Le Département a envoyé rapidement trois membres des équipes de réserve des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe dans la région. | UN | فقد أوفدت اﻹدارة على وجه السرعة ثلاثة أعضاء من فريق اﻷمم المتحدة الاحتياطي لتقييم الكوارث والتنسيق إلى المنطقة. |
Nombre de missions de l'équipe des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe. Nombre d'aides financières du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | وعدد البعثات التابعة لفريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق وعدد المنح المقدمة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Des dispositions similaires ont été prises à Beira avec l'appui des équipes de réserve des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe afin de desservir les régions de Buzi et de Save. | UN | وأُنشئ ترتيب مشابه في بيرا، بدعم من فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق بشأنها، لخدمة منطقتي بوزي وسيف. |
Arrivée à Maputo des cinq membres de l'équipe des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe. | UN | فريق من أفرقة الأمم المتحدة الجاهزة لتقييم الكوارث والتنسيق مكون من خمسة أشخاص يصل إلى مابوتو |
La troisième équipe des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe arrive à Maputo. | UN | الفريق الثالث من أفرقة الأمم المتحدة الجاهزة لتقييم الكوارث والتنسيق يصل إلى مابوتو |
Équipes des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | UN | فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق |
Unité chargée des équipes des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | UN | فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق |
Equipe des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | UN | فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق |
Unité chargée des équipes des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | UN | فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق |
Equipe des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | UN | فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق |
Unité chargée des équipes des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | UN | منظمة العمل الدولية فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق |
Unité chargée des équipes des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | UN | فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق |
Equipe des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | UN | فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق |
Les équipes des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe ont été mobilisées à quelques occasions pour procéder à l'évaluation de situations d'urgence complexes. | UN | وتم في بضعة مرات تعبئة أفرقة لتقييم الكوارث والتنسيق تابعة لﻷمم المتحدة ﻹجراء تقييمات في حالات الطوارئ المعقدة. |
Une équipe des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe a été dépêchée sur place avant l'arrivée du typhon pour soutenir l'action du Gouvernement philippin. | UN | ونُشر فريق لتقييم الكوارث والتنسيق تابع للأمم المتحدة قبل بلوغ الإعصار اليابسة لمساعدة الحكومة في إجراءات التصدي. |
L'UNICEF est favorable à cette proposition, mais pas seulement après une catastrophe ou dans le contexte des missions de l'Équipe des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe. | UN | وتؤيد اليونيسيف هذا الاقتراح ولكن ليس فقط بعد وقوع الحدث، أو في سياق بعثات فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق. |
Equipe des Nations Unies chargée de l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | UN | فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق |
- Les équipes des Nations Unies chargées de l'évaluation et de la coordination en cas de catastrophe rassemblent désormais 156 experts et 45 pays. | UN | وقد بلغت طاقة الاستجابة المتوافرة لدى فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق 156 خبيرا يغطون 45 بلدا. |
Voilà pourquoi il est crucial d'envoyer promptement une équipe d'évaluation et de coordination des secours d'urgence des Nations Unies et de fournir les ressources nécessaires. | UN | ولهذا فإن الوزع السريع لفريق تقييم الكوارث والتنسيق التابع لﻷمم المتحدة والموارد الضرورية يعد بالغ اﻷهمية. |
La participation communautaire est renforcée par des cours sur la gestion des catastrophes et la coordination avec les organisations régionales, les gouvernements, le système des Nations Unies et les ONG. | UN | ولاحظ أن التدريب على إدارة الكوارث والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والنظم غير الحكومية يعززان المشاركة المجتمعية. |
Des responsables de la gestion des catastrophes formés à l'évaluation et à la coordination en cas de catastrophe, dont 40 % sont originaires de pays en développement, se sont joints à un réseau de spécialistes de la gestion des catastrophes, dont les conseils et l'assistance peuvent être sollicités dans le cadre d'activités de préparation aux catastrophes, de formation et de renforcement des capacités. | UN | وانضم مديرو حالات الكوارث، الذين تلقوا تدريب الأمم المتحدة في مجال تقييم الكوارث والتنسيق والذين ينحدر 40 في المائة منهم من بلدان نامية، إلى شبكة خبراء الكوارث التي يمكن اللجوء إليها لإسداء المشورة والمساعدة في أنشطة التأهب للاستجابة والتدريب وبناء القدرات. |
S'agissant des catastrophes naturelles, le Département des affaires humanitaires a renforcé les mécanismes de secours prêts à intervenir en permanence en développant les équipes de réserve des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe et en mettant sur pied le projet sur les ressources militaires et la protection civile dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe. | UN | وفيما يتعلق بالكوارث الطبيعية، عززت ادارة الشؤون الانسانية القدرات الاحتياطية مع زيادة تطوير أفرقة اﻷمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق ومشروع الموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني. |