Nous feintons, parons, avançons, reculons, tel un Cobra face à une mangouste. | Open Subtitles | نحن نحدع ونقترب ونتراجع نحن مثل رقصة الكوبرا والنمس |
Il est un peu comme ce que fait un Cobra à un droit de la souris avant qu'il ne frappe. | Open Subtitles | انه نوع من مثل ما يفعله الكوبرا إلى ماوس الحق قبل وقوعها. |
Dites-lui que l'homme qu'il recherche a un Cobra tatoué sur le bras gauche. | Open Subtitles | فقط أخبره بأن الشخص الذي يبحث عنه يحمل على ذراعه وشم الكوبرا |
Tu dois lui parler du mec au tatouage de Cobra. | Open Subtitles | يجب أن تخبره عن الرجل ذو وشم الكوبرا |
Il y a des serpents à sonnette, des cobrinhas, qui sont de petits cobras. | Open Subtitles | أوه، نعم هناك افاعي وهناك ثعابين وهناك ثعابين الكوبرا الصغيرة جداً |
Le suspect est un homme avec un Cobra tatoué sur le bras gauche. | Open Subtitles | المشتبه هو رجل يحمل على ذراعة الأيسر وشم الكوبرا |
Je répète... homme avec un Cobra tatoué sur le bras gauche. | Open Subtitles | أعيد عليكم ذلك, المشتبه رجل وعلى ذراعه الأيسر وشم الكوبرا |
On a développé le système Cobra pour le Lookinglass 9. | Open Subtitles | قـُمنا بتصميم نظام الكوبرا 9 للتقنيات الرؤية عبر الزجاج |
Tu traines à la salle Cobra sur Tate Street ? Jamais, je vous assure. | Open Subtitles | أنت تتسكع في غرفه الكوبرا في شارع الفنون ؟ |
Tu dois conduire cette voiture, parce que je peux pas rester assis à l'arrière de ce camion à vie. Qu'est-ce que vous en dites ? Laissez la Cobra faire un tour. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني البقاء في مؤخرة هذه السيارة للأبد لنعطي هذه الكوبرا الانطلاقة |
Cobra et raie pastenague avec de l'or. | Open Subtitles | من جلد الكوبرا و أسماك الرقيطة مع الذهب العتيق |
C'est un sac Cobra et raie pastenague de Judith Leiber ? | Open Subtitles | هل هذه حقيبة جوديث ليبر من جلد الكوبرا و سمكة الرقيطة؟ |
J'ai testé 38 sacs, mais je n'ai jamais vu un sac Cobra et raie pastenague. | Open Subtitles | لحد الآن، قيمت ثماني و ثلاثون حقيبة و لكنني لم ارى حقيبة من الكوبرا و سمكة الرقيطة من قبل |
"La légende du Cobra", mon préféré. | Open Subtitles | أسطورة الكوبرا. وَصلَ إلى يَكُونُ أحد أشيائي المفضّلةِ. |
"Cobra de Papier". | Open Subtitles | نجم فنون الدفاع الذاتي البارز العظيمِ، مسمّاة الكوبرا الورقيةِ. |
Transgressez la limite entre vitesse et chaos et explorez-en tous les recoins comme un Cobra possédé. | Open Subtitles | تحتاج لأن توازن ما بين السرعة و الفوضى و تحتاج لأن تتصارع معه حتى النهاية مثل أفعى الكوبرا الشيطانية |
Je n'ai pu identifier qu'un Cobra et un serpent à sonnettes. | Open Subtitles | ان اميز بين نوعان منها الكوبرا, والجرسيه |
Mangouste contre Cobra : Qui emportera la mise ? | Open Subtitles | عندما يواجه نمس ثعبان الكوبرا من الصعب معرفة من سيفوز |
- On attend. J'aimerais tant prendre un verre avec le légendaire Fat Cobra. | Open Subtitles | كلا, أنا لا أحبّ شيء أكثر من حصة شراب مع الكوبرا السمينة الأسطورية |
Il est dangereux et instable. Vous parliez de Fat Cobra ? | Open Subtitles | إنه غير مستقر وخطر عقليا ما هذا حول الكوبرا السمينة؟ |
Elle aurait dû élever des cobras. | Open Subtitles | أمي كان يجب ان تربي ثعابين الكوبرا و ليس أطفال |
Le Pulenuku estimait toutefois, qu'à l'avenir, l'amélioration progressive de la production de coprah ainsi qu'une meilleure utilisation des ressources marines contribueraient à atténuer quelques-uns des graves problèmes économiques du territoire. | UN | وأعرب " البولينوكو " عن اعتقاده مع ذلك بأن التحسين التدريجي في إنتاج الكوبرا وكذلك الاستخدام اﻷفضل للموارد البحرية يمكن أن يساعد في المستقبل في التخفيف من حدة بعض المشاكل الاقتصادية الملحة. |