Au lieu de cela, le faux Comte va à la bibliothèque pour faire des faux livres. | Open Subtitles | و بدلا من أن يذهب ليستمع لقرائتها الكونت المزيّف يذهب ليصنع الكتب المزيّفة |
Tu dois laisser le vieux Comte te voir avant qu'il meure. | Open Subtitles | يجب أن تدع الكونت العجوز يراك قبل أن يموت. |
Votre cœur est noble, Comte mais je vous conseille de ne pas vous précipiter. | Open Subtitles | لديك قلب نبيل أيها الكونت لكني أنصحك ألا تستعجل في الأمور. |
Je vais rassembler les renforts que le Comte Dooku a envoyés. | Open Subtitles | انا اسلم لك التعزيزات التى ارسلها الكونت دوكو للهجوم |
Et permettez-moi de vous présenter le Comte Ernst Rüdiger de Stahremberg. | Open Subtitles | ودعني أقدم الكونت أنتروديغر من ستاينبيرغ قائد جيش المدينة |
Il y a un cercueil contenant la dépouille du Comte Dracula... et l'autre caisse contient le corps de Frankenstein. | Open Subtitles | واحد من هذه الصناديق يحتوي على بقايا جثة الكونت دراكولا والآخر يحتوي على مومياء فرانكينشتين |
Je suis en contact avec le Comte Bernadotte de Suède. Bernadotte? | Open Subtitles | لقد كنت على اتصال مع الكونت برنادوت في السويد. |
La façon dont le Comte regarde le portrait de Mina m'épouvante. | Open Subtitles | طريقه الكونت فى النظر الى صوره مينا تملئنى بالخوف |
Le Comte n'aurait pas confié ma mission à un étranger. | Open Subtitles | الكونت لن يوكل مثل هذه المهمة لشخص غريب. |
Le Comte de Reynaud se sentait embarqué dans une étrange croisade. | Open Subtitles | الكونت رينود أحس أنه دخل فى حرب صليبية غريبة |
C'est Violette Baudelaire. On est dans la voiture du Comte Olaf. | Open Subtitles | . أنا فويلت بولدير ,نحن داخل سيارة الكونت أولاف |
Qui est ce magnifique Comte Olaf dont tout le monde parle? | Open Subtitles | من هذا الكونت أولاف الوسيم الرائع الذى يتحدثون عنه؟ |
Le Comte Olaf allait tuer Prunille si je refusais ce mariage. | Open Subtitles | الكونت أولاف كان سيقتل صنى أذا لم أفعل هذا |
Le Comte s'excuse pour ce retard. D'habitude, il est très ponctuel. | Open Subtitles | الكونت يتأسف لكونه متأخر هو دائماً يكون على الموعد |
En 1948, des bandes de malfaiteurs israéliens ont assassiné le Comte Bernadotte, envoyé spécial de l'Organisation des Nations Unies en Palestine. | UN | وفي عام 1948، اغتالت عصابات إسرائيلية الكونت برنادوت، المبعوث الخاص للأمم المتحدة إلى فلسطين. |
Allocution de S. E. le Comte Carlo Marullo di Condojanni, Membre du Conseil souverain de l'Ordre militaire souverain de Malte | UN | خطاب صاحب السعادة الكونت كارلو مارولو دي كوندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
S. E. le Comte Carlo Marullo di Condojanni, Membre du Conseil souverain de l'Ordre militaire souverain de Malte, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الكونت كارلو مارولو دي كوندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، إلى المنصة. |
S. E. le Comte Marullo di Condojanni, Membre du Conseil souverain de l'Ordre militaire souverain de Malte, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة الكونت مادولودي كندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة من المنصة. |
C'est alors que le Comte ardennais Sigefroi, fondateur de la Maison de Luxembourg, fit construire un château sur le territoire de l'actuelle capitale. | UN | فقد شيّد آنذاك الكونت الأرديني سيجوفروا، مؤسس بيت لكسمبرغ، قصراً في المنطقة التي تشغلها العاصمة حالياً. |
comtesse ! | Open Subtitles | كونتيسة لقب يمنح للسيدات النبيلات أو زوجات الكونت |
Tu lui diras que jeudi, elle sera marié au noble Conte | Open Subtitles | أخـبريـها بـأنها يوم الخمـيس ستتزوج الكونت النــبيـل |
Count Basie, Dizzy Gillespie, Thelonious Monk, Sonny Rollins, | Open Subtitles | الكونت بازى، ديزى جيليسبى زيلونياس الراهب، سوني رولنز |
Il semble que le Compte ne veut pas non plus que vous partiez. | Open Subtitles | يبدو أنّ الكونت لا يريدكما أنْ تهربا أيضاً |
Le Vicomte est prêt à payer le double de sa dette en une coupe de cartes. | Open Subtitles | الكونت يعيد الرهان مضاعفة الديون لها على قطعة واحدة من البطاقات |