Un message est reçu de la délégation du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ووردت رسالة من بعثة الكونغو لدى الأمم المتحدة. |
Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, | UN | والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة |
Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, | UN | البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة |
Le Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'OUA a également informé les participants de l'évolution récente de la situation dans son pays. | UN | كما قام الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية بإحاطة الدورة علما بآخر تطورات الحالة في بلده. |
PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Congo auprès de L'ORGANISATION | UN | من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى اﻷمم المتحدة |
Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, | UN | الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة |
Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, | UN | البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة |
Mission permanente de la République du Congo auprès de l'Organisation | UN | البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة |
Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, | UN | البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة |
Ayant examiné attentivement ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies pour exposer ses observations préliminaires. | UN | ولقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة من خبرائها وكتبت إلى الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. |
permanente de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | السيد لوك جوزيف أوكيو، القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة، رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | القائم بالأعمال بالنيابة بالبعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة، رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Le 12 novembre 1999, la Mission permanente de la République du Congo auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a répondu à la lettre du Rapporteur spécial en indiquant notamment ce qui suit : | UN | وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ردت البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف على رسالة المقرر الخاص مشيرة، على وجه الخصوص، إلى ما يلي: |
A/52/176-S/1997/442 — Lettre datée du 6 juin 1997, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | A/52/176-S/1997/442 - رسالة مؤرخة ٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى اﻷمم المتحدة |
La Mission permanente de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de l'informer de la décision du Gouvernement de la République du Congo de présenter sa candidature en qualité de membre au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه أن حكومة جمهورية الكونغو قررت أن ترشح نفسها لعضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur et Représentant permanent adjoint de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Pascal Gayama, qui donnera lecture d'un message adressé au Comité par le Président de la République du Congo, S. E. M. Denis Sassou Nguesso, en sa qualité de Président en exercice de l'Union africaine. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد بسكال غياما، نائب الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة، الذي سيقرأ رسالة موجهة إلى اللجنة من فخامة السيد دنيس ساسو انغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، بصفته رئيس الإتحاد الأفريقي. |
des Nations Unies La Mission permanente de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement de la République du Congo a décidé de présenter sa candidature en vue de sa réélection au Conseil des droits de l'homme pour la période 2015-2017, lors des élections qui se tiendront en novembre 2014 à New York. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة، وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة جمهورية الكونغو قررت الترشح بغية إعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017 خلال الانتخابات التي ستجرى في نيويورك، في تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint, pour que la Cinquième Commission lui donne la suite qui convient, une lettre datée du 12 octobre 1998, adressée par le Chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente de la République du Congo auprès de l’Organisation des Nations Unies, qui contient une demande tendant à ce qu’il soit dérogé à l’application des dispositions de l’Article 19 de la Charte des Nations Unies (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، لكي تتخذ اللجنة الخامسة اﻹجراء الملائم، رسالة مؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى اﻷمم المتحدة، تتضمن طلب الاستثناء من تطبيق المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
La Mission permanente de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement congolais a décidé de présenter sa candidature au Conseil des droits de l'homme pour la période 2011-2014, lors des élections qui auront lieu en mai 2011 à New York. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام ويشرفها أن تبلغه بأن الحكومة الكونغولية قررت أن تقدم ترشيحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان، للفترة 2011-2014، في الانتخابات المقرر إجراؤها في أيار/مايو 2011، في نيويورك. |