"الكيروسين" - Traduction Arabe en Français

    • kérosène
        
    • essence
        
    • pétrole
        
    • lampes à
        
    • la paraffine
        
    Rebecca, s'il avait aspergé le studio de kérosène et gratté une allumette, il n'aurait pas fait plus de dégât qu'avec Génoa, Open Subtitles ريبيكا, لو انه صب الكيروسين في الاستوديو و اشعل به, فانه لن يكون بحجم الضرر مثل جنوا,
    Facile : tu verses du kérosène sur un furet Tu l'allumes et tu le mets dedans Open Subtitles سهل صب بعضا من الكيروسين على حيوان الفرت أشعل الطرفين, ثم ضعه بالداخل
    Et bien lui et d'autres membres ont rempli des barils de kérosène avec de la nitroglycérine. Open Subtitles هو و رفاقه عبؤا الكيروسين في خزانات مع النيتروجلسرين النيتروجلسرين : مادة متفجرة
    Tout va trop vite. Comme de l'essence sur un feu. Open Subtitles نحن نتحرك بسرعة أنا أضع الكيروسين مع النار
    Une d'entre elles a donné du pétrole aux Interahamwes qui s'en sont servi pour brûler vifs des Tutsis qui n'avaient pas encore été tués. UN وأعطت إحداهن الكيروسين لﻹنتراهاموي الذين استخدموه في إحراق بعض التوتسي الباقين على قيد الحياة.
    C'est le cas, par exemple, pour les industries lourdes, en déclin, d'Europe orientale et pour les ménages pauvres qui utilisent le kérosène comme principal combustible pour la cuisine. UN ومن أمثلة ذلك الصناعات الثقيلة اﻵفلة في أوروبا الشرقية والفقراء الذين يستخدمون الكيروسين باعتباره وقودهم اﻷساسي للطهي.
    Ils ont été traînés sur le sol derrière le tracteur, jusqu'à perdre connaissance, après quoi ils ont été arrosés de kérosène et brûlés vifs. UN وبعد ذلك صب عليهما الكيروسين وأحرقا حتى الموت.
    · Fourniture d'une assistance élémentaire aux réfugiés dans les zones d'installation. · Quantités de kérosène distribué. UN • توفير مساعدة أساسية للاجئين في المستوطنات المحلية. • كمية الكيروسين الموزعة؛
    :: Introduction d'un système de chauffage économique en remplaçant le kérosène par du diesel dans 55 installations UN :: بدء استخدام نظام تدفئة فعال من حيث التكلفة عن طريق تحويل اشتغال 55 نظاما للتدفئة من الكيروسين إلى الديزل
    De même, le kérosène est fortement subventionné. UN فضلا عن أن الكيروسين مدعوم بدوره إلى حد كبير.
    De même, le kérosène est fortement subventionné. UN فضلا عن أن الكيروسين مدعوم بدوره إلى حد كبير.
    D'autre part, l'UNICEF n'a toujours pas reçu de Kigali la livraison de kérosène qu'elle attendait. UN ومن ناحية أخرى، لم تتلق اليونيسيف بعد من كيغالي شحنة الكيروسين التي تنتظرها.
    Il a mis le feu à l'orgue et pendant la messe a arrosé un prêtre de kérosène. Celui-ci n'a pas été blessé. UN وفي الحادث، أضرم كورين النار في اﻷورغن وصب الكيروسين على قسيس أثناء الصلاة ولم يصب القسيس بأذى.
    Dans les zones rurales, 62 % de tous les ménages utilisent des lampes à kérosène et 11 % l'électricité provenant du réseau. UN وفي المناطق الريفية، يستخدم 62 في المائة من جميع الأسر المعيشية مصابيح الكيروسين و 11 في المائة شبكة الكهرباء الرئيسية.
    Par exemple, le Kenya taxait moins fortement le kérosène au motif que celui-ci était principalement utilisé par les pauvres comme combustible. UN فعلى سبيل المثال، فرضت كينيا ضريبة أقل على الكيروسين مفترضةً أن الفقراء أساساً هم من يستخدمون الكيروسين كوقود.
    Il n'y avait pas de kérosène pour les pauvres, car les modestes quantités mises à la disposition du public étaient achetées par les ménages de la classe moyenne. UN ولم يتوفر الكيروسين للفقراء لأن الكميات المحدودة المتاحة للتوزيع العام كانت تشتريها الأسر المعيشية من الطبقة الوسطى.
    De ce fait, les groupes défavorisés devaient utiliser du bois, encore plus onéreux que le kérosène. UN ونتيجة لذلك، اضطرت الفئات الفقيرة إلى استخدام الحطب الذي كان أغلى حتى من الكيروسين.
    Les approvisionnements en kérosène sont alors devenus plus abondants et plus accessibles pour les groupes défavorisés. UN وهكذا أصبح الكيروسين متاحاً بكميات وافرة للفقراء.
    J'ai été assez con pour glisser sur l'essence que tu avais versée. Open Subtitles لقد إنزلقتَ ثم سكبتَ الكيروسين على جسدي دون قصدٍ منك.
    Chaque pyromane à sa signature, l'essence, le kérosène, le diesel, les alcools forts. Open Subtitles كل حريق عمد لديه توقيع. البنزين. الكيروسين.
    Fournir des sources d'énergies alternatives à bas prix comme le pétrole lampant et les briquettes subventionnées pour freiner la déforestation et la désertification; UN توفير مصادر طاقة بديلة ومنخفضة التكلفة مثل الكيروسين والفحم المضغوط للحد من إزالة الغابات ووقف زحف الصحراء؛
    Pourquoi ? Les bougies à la paraffine peuvent être cancérigènes. Open Subtitles " لأن الشموع المصنوع من " الكيروسين قد تحوي مواداً مسرطنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus