T'imagines pas ce que peut coûter un Kilo de ce truc. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيل كم يكلف الكيلو من هذه المادة |
Il purge sa peine à la prison " Kilo 7 " de Camagüey, et son état de santé paraît préoccupant; | UN | وهو يقضي فترة العقوبة في سجن الكيلو ٧ في كاماغوي وحالته الصحية تدعو الى القلق. |
Tu te souviens de ce Kilo d'herbe qui a été volé dans ta voiture ? | Open Subtitles | أتتذكرين ذلــك الكيلو من الحشيشّ الذي سرق من سيارتكِ ؟ |
En vendant en gramme, ça fait 200 000 $ par Kilo. | Open Subtitles | وعندما يبيعها بالجرام سيكون الكيلو بـ200 ألف دولار |
Le microbus a suivi la route de Chalatenango jusqu'au kilomètre 65, à peu près, se préparant à bifurquer vers Santa Rita. | UN | واستمروا في سيرهم على طريق تشالا تينانغو إلى نحو الكيلو ٦٥، حيث انعطفوا في الطريق الجانبي المؤدي إلى سانتا ريتا. |
À 50 000 le Kilo, ça faisait cinq milliards de dollars par an. | Open Subtitles | إذا كان سعر الكيلو 50 ألفًا فهذا يعني 5 مليارات في السنة |
Quoiqu'il en soit, si le Kilo qu'elle a trouvé leur appartient, elle a des soucis. | Open Subtitles | أجل, أنا لا أعتقد أنها عضو من العصابة على كل حال,لو الكيلو الذى وجدته |
Kilo 2 ici Kilo 5, à vous. | Open Subtitles | كيلو اثنين، وهذا هو الكيلو خمسة، على مدى. |
Spud est Kilo 5 Alpha et Normandy est Kilo 2. | Open Subtitles | البطاطة وتضمينه في الكيلو خمسة ألفا و النورماندي وتضمينه في كيلو اثنين. |
Allo Kilo 5 Alpha, ici Kilo 5 Bravo, à vous. | Open Subtitles | مرحبا كيلو خمسة ألفا، هذا هو الكيلو خمسة برافو، انتهت. |
Allo Kilo 5 Alpha, ici Kilo 5 Bravo. | Open Subtitles | مرحبا كيلو خمسة ألفا، هذا هو الكيلو خمسة برافو. |
Un Kilo vaut à peu près 40 mille et fait à peu près la taille d'un smartphone. | Open Subtitles | الكيلو الواحد يساوي 40 ألفاً وتقريباً بحجم هاتف ذكي |
J'ai des clients qui sont prêts à payer 4 millions par Kilo, maintenant. | Open Subtitles | لديّ زبائن سيشترون الكيلو بأربعة ملايين الآن |
300 le Kilo. | Open Subtitles | سعر الكيلو 300 جنيه ليس رخيصاً، أعلمُ ذلك |
C'est 35 000 le Kilo. Mais pour des raisons évidentes, je garde pas ça ici. | Open Subtitles | الكيلو سيكلفكم 35 الفا ولكن لأسباب واضحة انا لا احتفظ بمثل هذه الكمية في منزلي |
Mais si je te disais que tu as vendu le Kilo 80 pfennigs... et pas 60? | Open Subtitles | لكن ما الذي ستقوله لو أني قلت لك بأنك بعت الكيلو بـ 80 و ليس بـ 60 ؟ |
Il purge sa peine dans la prison de haute sécurité Kilo 8 de Camagüey et a passé un certain temps en cellule d'isolement. | UN | وهو يقضي مدة العقوبة في سجن خاص بالعقوبات المشددة وهو سجن " الكيلو ٨ " في كاماغي، وقد قضى فترة في زنزانات انفراديــة. |
Il purge sa peine dans la prison de haute sécurité Kilo 8 de Camagüey et a passé un certain temps en cellule d’isolement. | UN | وهو يقضي مدة العقوبة في سجن خاص بالعقوبات المشددة وهو سجن " الكيلو ٨ " في كاماغي، وقد قضى فترة في زنزانات انفراديــة. |
Un carrefour contrôlé par le Gouvernement à Mogadiscio, dénommé kilomètre quatre (K4), est l'un des principaux lieux où les éléments des forces gouvernementales vendent leurs munitions, souvent en échange de qaad, produit largement vendu dans les rues de K4. | UN | وثمّة ملتقى طرق تسيطر عليه الحكومة في مقديشو، يعرف ”بالكيلو 4“، هو أحد المواقع الرئيسية التي تبيع فيه الحكومة ذخائرها، وغالبا نظير القات الذي يباع على نطاق واسع على طرقات الكيلو 4. |
La densité de la population est de 232 habitants par kilomètre carré. | UN | وكثافة السكان ٢٣٢ شخصا في الكيلو متر المربع. |
En 2010, les prix du poisson se sont maintenus à des niveaux records supérieurs d'environ 53 % à leur niveau moyen de la période 2000 à 2009, avec un prix par kilogramme autour de 6,00 dollars. | UN | وفي عام 2010، حافظت أسعار المنتجات السمكيـة على مستويات عالية لم يسبق لها مثيل، إذ وصلت إلى ما يزيـد بنحو 53 في المائة عن متوسطها في الفترة من عام 2000 إلى عام 2009، وبلغ سعر الكيلو نحو 6.00 دولارات. |