"الكيميائية السورية" - Traduction Arabe en Français

    • chimiques syriennes
        
    • chimiques syrien
        
    • chimiques de la Syrie
        
    • chimique syrien
        
    • chimiques syriens
        
    • chimiques de la République arabe syrienne
        
    • chimiques en Syrie
        
    Progrès accomplis dans l'élimination des armes chimiques syriennes par les États parties accueillant des activités de destruction UN التقدم المحرز على صعيد إزالة الأسلحة الكيميائية السورية في الدول الأطراف التي تستضيف أنشطة التدمير
    La conclusion de cette procédure d'appel d'offres représente une étape importante en vue de la destruction complète des armes chimiques syriennes en dehors du territoire de la République arabe syrienne. UN ويمثل إتمام عمليات المناقصات خطوة هامة نحو إتمام تدمير الأسلحة الكيميائية السورية خارج أراضي الجمهورية العربية السورية.
    Progrès accomplis dans l'élimination des armes chimiques syriennes par les États parties accueillant des activités de destruction UN التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي نُقِلت الأسلحة الكيميائية السورية إلى أراضيها بإزالة هذه الأسلحة
    Progrès accomplis dans l'élimination des armes chimiques syriennes par les États parties accueillant des activités de destruction UN التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة
    Composante 1 : Coordination et liaison aux fins de l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN العنصر 1: التنسيق والاتصال من أجل تيسير القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السورية
    Progrès accomplis dans l'élimination des armes chimiques syriennes par les États parties accueillant des activités de destruction UN التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة
    De même, des échantillons de matières chimiques syriennes dont la destruction se poursuit dans les installations commerciales sont conservés et ont été placés sous scellés de l'OIAC. UN كما يُحتفظ بعينات المواد الكيميائية السورية التي يجري تدميرها في مرافق تجارية مختومة بختم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Progrès accomplis dans l'élimination des armes chimiques syriennes par les États parties accueillant des activités de destruction UN التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة
    Progrès accomplis dans l'élimination des armes chimiques syriennes par les États parties accueillant des activités de destruction UN التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة
    Cadre de référence pour l'élimination des armes chimiques syriennes UN إطار عمل لإزالة الأسلحة الكيميائية السورية
    Décision sur la destruction des armes chimiques syriennes UN قرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية
    Je me réjouis à l'avance de notre coopération en vue de la destruction des armes chimiques syriennes. UN وإنني لآمل أن نتعاون معاً من أجل القضاء على الأسلحة الكيميائية السورية.
    Décision sur la destruction des armes chimiques syriennes UN قـرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية
    Cette décision détaille les conditions applicables à la destruction des armes chimiques syriennes et des installations de fabrication d'armes chimiques syriennes. UN وحُددت في هذا القرار المتطلبات المفصلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية والمرافق السورية لإنتاج الأسلحة الكيميائية.
    Les membres du Conseil ont salué à l'unanimité les progrès accomplis à ce jour dans la vérification et la destruction d'armes chimiques syriennes. UN ورحب أعضاء المجلس بالإجماع بالتقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بالتحقق من الأسلحة الكيميائية السورية وتدميرها.
    Décision sur la destruction des armes chimiques syriennes UN قرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية
    Les membres du Conseil ont salué les progrès accomplis dans la vérification et la destruction des armes chimiques syriennes. UN ورحب أعضاء المجلس بالإجماع بالتقدم المحرز حتى ذلك الوقت في عملية التحقق من الأسلحة الكيميائية السورية وتدميرها.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'élimination des armes chimiques syriennes UN الصندوق الاستئماني لدعم القضاء على الأسلحة الكيميائية السورية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'élimination des armes chimiques syriennes UN الصندوق الاستئماني لدعم القضاء على الأسلحة الكيميائية السورية
    Cette liaison permet de coordonner la coopération avec les États Membres et l'ensemble des organes qui contribuent à soutenir et orienter le programme d'élimination des armes chimiques syrien. UN ومن شأن هذا التنسيق أن يمكّن البعثة من تنسيق العمل مع الدول الأعضاء وجميع الهيئات ذات الصلة في المنظمة، المشاركة في ما يقدم من دعم وتوجيه لبرنامج القضاء على الأسلحة الكيميائية السورية.
    Le Conseil de sécurité doit continuer sans relâche de veiller à la destruction de tous les stocks et installations de production d'armes chimiques de la Syrie. UN ويتعين على مجلس الأمن أن يتوخّى اليقظة وهو بصدد التأكّد من تدمير جميع مخزونات ومنشآت إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية.
    La France soutient l'action menée par l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques dans le cadre du défi exceptionnel que représente le démantèlement de l'arsenal chimique syrien. UN ففرنسا تدعم عمل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار التحدي الفريد الذي يمثله تفكيك الترسانة الكيميائية السورية.
    Conformément aux décisions pertinentes du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) et à la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité, nous réitérons qu'il est indispensable de procéder au retrait et à l'élimination des stocks d'armes chimiques syriens. UN وإننا وفقاً للقرارات ذات الصلة الذي اتخذها المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية وقرار مجلس الأمن 2118 (2013)، نؤكد من جديد أهمية إزالة الأسلحة الكيميائية السورية والقضاء عليها بشكل كامل.
    Elle mènera également des inspections et d'autres activités liées à la vérification de la destruction du programme d'armes chimiques de la République arabe syrienne. UN وستجري منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أيضا عمليات تفتيش، عملا بقرار مجلسها التنفيذي، وأنشطة أخرى تتصل بالتحقق من تدمير برنامج الأسلحة الكيميائية السورية.
    Le Conseil a adopté une décision intitulée < < Décision sur la destruction des armes chimiques syriennes > > , datée du 27 septembre 2013, par laquelle il approuve un programme accéléré de destruction des armes chimiques en Syrie. UN واتخـذ المجلـــس قراراً بعنــوان " قـرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية " ، بتاريخ 27 أيلول/سبتمبر 2013، أقر فيه برنامجاً معجلاً لإزالة الأسلحة الكيميائية في سوريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus