"اللاجئين من البوسنة والهرسك" - Traduction Arabe en Français

    • réfugiés de Bosnie-Herzégovine
        
    • les réfugiés de BosnieHerzégovine
        
    • réfugiés venant de Bosnie-Herzégovine
        
    La Croatie a accueilli, ou pris provisoirement en charge, des centaines de milliers de réfugiés de Bosnie-Herzégovine. UN وقد قدمت كرواتيا المسكن أو المأوى المؤقت لمئات اﻵلاف من اللاجئين من البوسنة والهرسك.
    En 1993, des réfugiés de Bosnie-Herzégovine ont obtenu des autorisations de séjour temporaires dans l'attente d'un retour possible dans leur pays d'origine. UN وفي عام ٣٩٩١، تم منح اللاجئين من البوسنة والهرسك تراخيص اقامة مؤقتة توقعا ﻹمكانية عودتهم إلى بلدهم اﻷصلي.
    Cette augmentation est due principalement à l'arrivée de réfugiés de Bosnie-Herzégovine. UN وتُعزى الزيادة بصورة رئيسية إلى وصول اللاجئين من البوسنة والهرسك.
    Elle a évoqué les droits des peuples autochtones et a salué l'action menée par l'Australie pour aider les réfugiés de Bosnie-Herzégovine. UN وأشارت البوسنة والهرسك إلى حقوق الشعوب الأصلية وأشادت بجهود أستراليا لمساعدة اللاجئين من البوسنة والهرسك.
    432. Premier objectif : transférer au Gouvernement croate la responsabilité intégrale de l'assistance sous forme de soins et entretien aux personnes extrêmement vulnérables; promouvoir, en coordination avec le Bureau du Gouvernement pour les personnes déplacées et les réfugiés, des solutions durables telles que le rapatriement librement consenti, l'intégration sur place et la réinstallation pour les réfugiés de BosnieHerzégovine. UN 432- الهدف الأول: تسليم كامل المسؤولية عن رعاية وإعالة الأفراد الأكثر ضعفاً إلى حكومة كرواتيا؛ والعمل، بالتنسيق مع مكتب الحكومة للمشردين واللاجئين، على إيجاد حلول مستديمة، مثل عودة اللاجئين من البوسنة والهرسك طوعاً إلى الوطن، وإدماجهم محلياً وإعادة توطينهم.
    102. Depuis le 31 mars 1993, la police a refusé d'enregistrer les réfugiés venant de Bosnie-Herzégovine, spécialement les hommes en âge d'être enrôlés dans l'armée, à quelques exceptions près. UN ٢٠١ ـ ورفضت الشرطة منذ ١ آذار/مارس ٣٩٩١ تسجيل اللاجئين من البوسنة والهرسك وبخاصة الرجال الذين يبلغون سن التجنيد، باستثناءات قليلة.
    À eux quatre, ces pays ont accueilli près de 80 % des réfugiés de Bosnie-Herzégovine ayant fui le pays. UN وقد قدمت هذه البلدان الأربعة المأوى لقرابة 80 في المائة من اللاجئين من البوسنة والهرسك الذين فروا إلى الخارج.
    Début 1998, le nombre de réfugiés de Bosnie-Herzégovine pour lesquels il fallait encore trouver une solution durable était tombé à environ 602 000 personnes. UN وفــي بداية عام ٨٩٩١، انخفض عدد اللاجئين من البوسنة والهرسك الذين يحتاجون إلى حلول دائمة إلى نحو ٠٠٠ ٢٠٦ لاجئ.
    la population résiduelle de réfugiés de Bosnie-Herzégovine et du Kosovo reçoit une assistance au rapatriement librement consenti UN * تقدم المساعدة إلى الحالات المتبقية من اللاجئين من البوسنة والهرسك ومن كوسوفو للعودة طوعاً إلى الوطن.
    66. Troisième objectif : promouvoir les activités d'intégration sur place pour les réfugiés de Bosnie-Herzégovine et de Croatie. UN 66- الهدف الثالث: تعزيز أنشطة اندماج اللاجئين من البوسنة والهرسك وكرواتيا محلياً.
    Au Monténégro, les personnes déplacées provenant du Kosovo et les réfugiés de Bosnie-Herzégovine et de Croatie représentent ensemble près de 10 % de la population totale. Enlèvements et meurtres perpétrés par l’Armée de libération du Kosovo. UN وفي الجبل اﻷسود، يمثل عدد المشردين من كوسوفو عندما يضاف عددهم إلى عدد اللاجئين من البوسنة والهرسك وكرواتيا حوالي ١٠ في المائة من مجموع السكان.
    Dans ce contexte, il importe de mentionner le concept de la protection temporaire, appliqué avec succès aux réfugiés de Bosnie-Herzégovine dans de nombreux pays occidentaux. UN ومن المهم في هذا السياق الاشارة إلى مفهوم الحماية المؤقتة، الذي تم تطبيقه بنجاح على اللاجئين من البوسنة والهرسك في العديد من البلدان الغربية.
    180. Le Comité sait gré à l'Allemagne d'avoir accueilli temporairement un très grand nombre de réfugiés de Bosnie-Herzégovine. UN ١٨٠ - وتقدﱢر اللجنة قيام ألمانيا بتوفير إقامة مؤقتة لعدد كبير جدا من اللاجئين من البوسنة والهرسك.
    116. Selon un recensement effectué en juillet 1994 par le Bureau des personnes déplacées et des réfugiés en République de Croatie, avec l'appui technique et financier du HCR, 179 809 réfugiés de Bosnie-Herzégovine se trouvent en Croatie. UN ١١٦ - ويفيد تعداد أجراه مكتب المشردين والنازحين بجمهورية كرواتيا في تموز/يوليه ١٩٩٤، ووفرت له المفوضية دعما ماليا وتقنيا، أن ثمة ٨٠٩ ١٧٩ من اللاجئين من البوسنة والهرسك في كرواتيا.
    Cela rappelle le raid effectué par l'OTAN le 14 avril 1999 contre le convoi de réfugiés sur la route Djakovica-Prizren et contre des dizaines de centres de réfugiés dans lesquels de nombreux réfugiés de Bosnie-Herzégovine et de Croatie ont été tués. UN ويذكرنا هذا القصف بغارة الحلف على قافلة من اللاجئين على الطريق بين دياكوفيتشا وبريزرين في ١٤ نيسان/أبريل ٩٩٩١ وعلى عشرات من مراكز اللاجئين مما تسبب في قتل عدد كبير من اللاجئين من البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    Dès le début de la guerre, le Royaume hachémite de Jordanie a accueilli des réfugiés de Bosnie-Herzégovine et a envoyé des soldats de la paix en Bosnie, tout d'abord dans le cadre de la Force de protection des Nations Unies et ensuite dans le cadre de la Force multinationale de stabilisation et du Groupe international de police. UN ومنــذ بدايــات الحرب، قامت المملكة اﻷردنية الهاشمية باستضافة اللاجئين من البوسنة والهرسك. كما أننا أرسلنا قوات حفظ السلام بداية مع قوات اﻷمم المتحدة للحماية، وحاليا مع قوة تثبيت الاستقرار وقوة الشرطة الدولية.
    Le Gouvernement croate prenait soin en octobre 1993 de 526 346 personnes, dont 248 122 citoyens croates déplacés et 278 224 réfugiés de Bosnie-Herzégovine. UN وكانت الحكومة الكرواتية تتولى في تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١ رعاية ٦٤٣ ٦٢٥ شخصا منهم ٢٢١ ٨٤٢ من المواطنين الكروات المشردين و٤٢٢ ٨٧٢ من اللاجئين من البوسنة والهرسك.
    64. Avec l’arrivée en masse de réfugiés de Bosnie-Herzégovine et de Croatie, tout particulièrement en 1991 et 1995, beaucoup de familles hongroises ont été contraintes d’abandonner leur domicile sous la pression et les menaces virulentes de certains réfugiés et éléments extrémistes serbes. UN ٤٦- أثناء وصول أعداد كبيرة من اللاجئين من البوسنة والهرسك وكرواتيا وخاصة في عامي ١٩٩١ و٥٩٩١ اضطرت عائلات هنغارية كثيرة إلى ترك منازلها تحت ضغط وتهديد عنيف من جانب بعض اللاجئين والعناصر المتطرفة الصربية.
    Au début de l’année 1998, les plus grandes concentrations de réfugiés de Bosnie-Herzégovine en attente d’une solution durable se trouvaient en Allemagne (environ 200 000) et en République fédérale de Yougoslavie (environ 250 000). UN 146- وفي بداية عام 1998، كانت أكبر تجمعات اللاجئين من البوسنة والهرسك التي تنتظر حلولاً دائمة تتركز في ألمانيا (نحو 000 200) وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (ما يقرب من 000 250).
    26. Dans un rapport de 2007, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a observé que, si l'on voulait mettre en place des solutions durables pour les réfugiés de BosnieHerzégovine, du Kosovo et de Croatie résidant au Monténégro, il fallait favoriser le rapatriement librement consenti et tirer au clair le statut juridique des intéressés en s'attachant à prévenir les situations d'apatridie. UN 26- أشارت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في تقرير صدر في عام 2007، إلى أنه سيجري التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين من البوسنة والهرسك وكوسوفو وكرواتيا ممن يعيشون في الجبل الأسود، وذلك من خلال العودة الطوعية إلى الوطن، بما في ذلك توضيح وضعهم القانوني مع التركيز على الحيلولة دون وضعهم في موضع عديمي الجنسية(98).
    13. L'UNICEF a commencé ses activités dans l'ex-République yougoslave de Macédoine fin 1992 pour répondre à l'afflux de réfugiés venant de Bosnie-Herzégovine. UN ١٣ - بدأت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( أنشطتها في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في أواخر عام ١٩٩٢ استجابة لتدفق اللاجئين من البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus