Le rapport intégral de la réunion pouvait être consulté, en anglais, sur le portail du site du Secrétariat de l'ozone consacré aux réunions sans papier. | UN | ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل للاجتماع باللغة الإنجليزية فقط من منفذ أمانة الأوزون إلى وثائق الاجتماعات اللاورقية. |
Plusieurs activités, dont des activités de formation, ont été entreprises au sein du Réseau d'experts des Nations Unies pour le commerce sans papier en Asie-Pacifique. | UN | ونُفذت عدة أنشطة، تشمل التدريب، في إطار شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة اللاورقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Document de séance sur la création du < < Comité sans papier > > | UN | ورقة غرفة اجتماع بشأن اللجنة اللاورقية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Matériel et périphériques pour les réunions sans papier | UN | معدات وأجهزة طرفية للمؤتمرات اللاورقية مباني المكاتب |
Matériel et périphériques pour les réunions sans papier | UN | المعدات والتوابع اللازمة للحاسوب من أجل المؤتمرات اللاورقية |
Matériel et périphériques pour les réunions sans papier | UN | المعدات والأجهزة الطرفية للمؤتمرات اللاورقية مباني المكاتب |
Matériel et périphériques pour les réunions sans papier | UN | المعدات والتوابع اللازمة للاجتماعات اللاورقية مباني المكاتب |
Plusieurs initiatives sans papier ont également été mises en œuvre afin de réduire les coûts et les incidences pour l'environnement de la manifestation. | UN | ونُفذت كذلك العديد من المبادرات اللاورقية بهدف خفض التكاليف والآثار البيئية للحدث. |
Matériel et périphériques pour les réunions sans papier | UN | المعدات والتوابع اللازمة للاجتماعات اللاورقية مباني المكاتب |
Matériel et périphériques pour les réunions sans papier | UN | المعدات والتوابع اللازمة للاجتماعات اللاورقية مباني المكاتب |
Un modeste montant a été alloué pour augmenter la capacité du serveur selon les besoins, afin de satisfaire aux exigences de la tenue de réunions sans papier et de permettre au Secrétariat de remplacer du matériel si nécessaire. | UN | تم تخصيص مبلغ صغير لتغطية تكلفة زيادة قدرة مركز الحاسوب، حسب الاقتضاء، وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
Un modeste montant a été alloué pour augmenter la capacité du serveur, selon les besoins, afin de satisfaire aux exigences de la tenue de réunions sans papier et de permettre au Secrétariat de remplacer du matériel si nécessaire. | UN | تم تخصيص مبلغ صغير لتغطية تكلفة زيادة قدرة مركز الحاسوب، حسب الاقتضاء، وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
La résolution 68/3 de la CESAP, adoptée en mai 2012, a jeté les bases d'accords régionaux sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier. | UN | وقد مهد قرار اللجنة 68/3، الذي اتخذ في أيار/مايو 2012، لوضع اتفاقات إقليمية لتيسير التجارة اللاورقية العابرة للحدود. |
Matériels et périphériques pour conférences sans papier | UN | معدات وأجهزة طرفية للمؤتمرات اللاورقية |
Un montant restreint a été alloué pour augmenter la capacité du serveur, selon les besoins, afin de satisfaire aux exigences de la tenue de réunions sans papier et pour permettre au Secrétariat de remplacer du matériel si nécessaire. | UN | تم تخصيص مبلغ صغير لتغطية تكلفة زيادة قدرة مركز الحاسوب، حسب الاقتضاء، وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
La rubrique budgétaire 5201 est légèrement réduite en 2014 afin de refléter les économies projetées en raison d'une réduction des reproductions, publications et impressions découlant du régime de réunions sans papier. | UN | وتم تخفيض البند 5201 إلى الحد الأقصى في عام 2014 لإبراز الوفورات المتوقعة نتيجة التقليل من الاستنساخ والنشر والطباعة الناجم عن تطبيق نظام الاجتماعات اللاورقية. |
Ces Parties reçoivent également les documents des réunions en format électronique ce qui facilite les réunions sans papier et a permis de réduire considérablement les coûts d'envoi de la correspondance et de la documentation pour les réunions. | UN | ويتلقى هؤلاء الأطراف وثائق الاجتماعات بشكلها الإلكتروني، مما ييسر إجراء الاجتماعات اللاورقية ويقلل إلى حد كبير من تكاليف المراسلات وإرسال وثائق الاجتماعات. |
Un modeste montant a été alloué pour augmenter la capacité du serveur, au besoin, afin de satisfaire aux exigences de la tenue de réunions sans papier et pour permettre au Secrétariat de remplacer du matériel si nécessaire. | UN | تم تخصيص مبلغ صغير لتغطية تكلفة زيادة قدرة مركز الحاسوب، حسب الاقتضاء، وتلبية احتياجات الاجتماعات اللاورقية وتمكين الأمانة من استبدال المعدات عندما يلزم ذلك. |
Les crédits ouverts à la rubrique 5201 ont légèrement diminué en 2014, reflétant les économies au titre de la reproduction, des publications et de l'impression résultant de la tenue de réunions sans papier. | UN | وتم تخفيض البند 5201 إلى الحد الأقصى في عام 2014 لإبراز الوفورات المتوقعة نتيجة التقليل من الاستنساخ والنشر والطباعة الناجم عن تطبيق نظام الاجتماعات اللاورقية. |
Ces Parties reçoivent aussi les documents des réunions sous forme électronique, ce qui facilite la tenue de réunions sans papier et réduit considérablement les frais d'envoi de la documentation. | UN | ويتلقى هؤلاء الأطراف وثائق الاجتماعات بشكلها الإلكتروني، مما ييسر إجراء الاجتماعات اللاورقية ويقلل إلى حد كبير من تكاليف المراسلات وإرسال وثائق الاجتماعات. |
Elle se félicite aussi du travail conjoint des deux entités en vue de la formulation de directives concernant les guichets uniques électroniques et la tendance mondiale au commerce dématérialisé. | UN | وترحب أيضا بالعمل المشترك بين كل من اللجنة والمنظمة لتوفير مبادئ توجيهية بشأن مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية والاتجاه العالمي نحو التجارة اللاورقية. |