"اللا مكان" - Traduction Arabe en Français

    • nulle part
        
    • paumé
        
    • de nulle-part
        
    Non, j'ai fait un arrêt au milieu de nulle part. Open Subtitles لا، أنا فقط سحب أكثر في كويك وقفة في وسط اللا مكان.
    J'ai pensé qu'une tombe anonyme au milieu de nulle part aurait été sûre. Open Subtitles اعتقدت قبر غير معلم في وسط اللا مكان أن تكون آمنة بما فيه الكفاية.
    C'est venu de nulle part, un vrai coup de massue. Open Subtitles القادم من اللا مكان بقوة إنه حمل كبير.
    On est au milieu de nulle part. Open Subtitles نحن هنا وسط اللا مكان أمورنا على عاتقنا نحن فقط
    Ça serait mieux que d'être paumé avec un mini-ours jacasseur. Open Subtitles نعم حسنا افضل من ان اظل معلقا في وسط اللا مكان
    Ou on arrive à s'échapper, et on mourra de froid au milieu de nulle-part dans le Vermont ! Open Subtitles أو نهرب ومن ثم نتجمد حتى الموت (في مُنتصف اللا مكان في ولاية (فيرمونت
    Prendre son porte-feuille et il se retrouve au milieu de nulle part, sans rien. Open Subtitles وتأخذ محفظته وهو الآن، مثل، عالق في وسط اللا مكان وليس لديه محفظه او بطاقة ائتمان
    Le milieu de nulle part est une planque idéale. Open Subtitles اجل ، منتصف اللا مكان مكانٌ جيد للإختباء
    Surtout le genre qui reste avec vous exécutez même Loin, dans le milieu de nulle part. Open Subtitles خصوصاً الرجُل الذى يوجد دائماً فى أى مكان تذهبين إليه حتى هُنا فى وسط اللا مكان
    Je préfère un endroit au milieu de nulle part. Open Subtitles أوه , منزلي أو منزلك ؟ أفضل بلدة معزولة على أطراف اللا مكان
    Je sais pas où je suis. On est au milieu de nulle part. Open Subtitles لا أعرف أين أنا , يا رجل نحن في وسط اللا مكان
    Mais il ne va pas nous retrouvé, nous sommes au milieu de nulle part, et ils vont revenir et nous faire Dieu sait quoi. Open Subtitles نحن في منتصف اللا مكان ننتظرهم لكي يعودوا و الله وحده يعلم ما سيفعلونه بنا من هم؟
    Aigle Noir est apparu tel un esprit, venant de nulle part. Open Subtitles أتذكر فقط كيف ظهر النسر الأسود كروح من اللا مكان
    Vous nous trainez au milieu de nulle part. Open Subtitles هل تسحبنا إلى مُنتصف اللا مكان ؟
    Au milieu de nulle part. Open Subtitles في وسط اللا مكان.
    Vous êtes littéralement au milieu de nulle part. Open Subtitles كنت تماما حرفيا في وسط اللا مكان.
    Il y a ces gens sortis de nulle part qui descendent de la colline en pensant qu'ils sont en enfer. Open Subtitles -يوجد هؤلاء الناس الذين يأتون من اللا مكان يأتون من التل معتقدين أنه الجحيم
    Il sourit, il rit et... il va de plus en plus haut, et soudain, sorti de nulle part, il est en l'air et je l'attrape. Open Subtitles ...إنه يبتسم ،، ويضحك ،، و يرتفع أعلى وأعلى وفجأةً من اللا مكان
    Sorti de nulle part, dévorant tout sur son passage! Open Subtitles جاء من اللا مكان ويبتلع كل شيء في طريقه
    Au milieu du milieu de nulle part Finny... Open Subtitles منتصف اللا مكان المربع المزعنف
    Dans un coin paumé ! Open Subtitles نحن في وسط اللا مكان
    Nous sommes dans une sorte de nulle-part. Open Subtitles نحن في اللا مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus