2.2 Faits et statistiques concernant le système des organes de traités | UN | حقائق وأرقام بشأن نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 20 |
2.3 Défis se dressant devant le système des organes de traités | UN | التحديات التي تواجه نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 25 |
2.5 Le processus actuel de renforcement des organes de traités | UN | العملية الحالية لتعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 38 |
- Limiter la durée des déclarations d'ouverture pendant leurs réunions avec les organes de traités à 15 minutes; | UN | قصر البيانات الافتتاحية التي يتم إلقاؤها خلال اجتماعاتهم مع اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان على 15 دقيقة؛ |
2.4 Initiatives précédentes pour renforcer les organes de traités | UN | المبادرات السابقة لتعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 38 |
:: Des résultats plus cohérents, profitant de l'expertise spécifique de chaque organe de traité, ce qui facilite l'application de décisions et points de vue d'organes de traités par les États parties; | UN | :: إصدار نواتج أكثر اتساقًا والاستفادة من الخبرات المحددة في كل هيئة من اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان، مما يسهل تنفيذ قرارات وآراء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان من قبل الدول الأطراف؛ |
:: Facilités de recherches améliorées pour la jurisprudence des organes de traités sur les communications individuelles; | UN | :: تعزيز مرافق البحوث الخاصة بفقه اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بشأن الشكاوى الفردية؛ |
Section 1 : Les perspectives du système des organes de traités | UN | القسم 1: رؤية مستقبلية بشأن نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 13 |
2.1 Aperçu du système des organes de traités | UN | لمحة عامة على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 18 |
3.2.3 Sensibilisation et visibilité accrues du système des organes de traités | UN | زيادة التوعية وتسليط الضوء على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 46 |
3.2.5 Le processus de renforcement des organes de traités | UN | عملية تعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 48 |
4.3.3 Mise en place d'une base de données de jurisprudence des organes de traités sur des cas individuels, dont des informations de suivi | UN | إنشاء قاعدة بيانات فقه اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان على أساس الشكاوى 99 الفردية بما في ذلك المعلومات الخاصة بمتابعتهم |
4.4 Renforcement de l'indépendance et de l'expertise des membres des organes de traités | UN | 4.4 تعزيز استقلالية وخبرة أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 103 |
4.4.3 Guide décrivant les attentes, la disponibilité et la charge de travail des membres des organes de traités et une page Internet consacrée aux élections aux organes de traités | UN | 4.4.3 دليل التوقعات ومدى التوافر وحجم العمل المطلوب وموقع إلكتروني مركز 109 لانتخابات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان. |
4.5.1 Les procédures de suivi des organes de traités | UN | إجراءات متابعة اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 112 |
4.6 Amélioration de la visibilité et de l'accessibilité des organes de traités | UN | تعزيز ظهور اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان وسهولة الوصول إليها 125 |
3.1 Mesures prises par les organes de traités | UN | الإجراءات التي يتم اتخاذها من قِبل اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 42 |
4.4.4 Espace public ouvert pour que tous les États puissent présenter leurs candidats potentiels ou nominés pour les organes de traités | UN | فتح الفضاء العام لجميع الدول الأطراف لتقديم مرشحيهم المحتملين لعضوية 110 اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان. |
les organes de traités avanceraient dans leur examen de la mise en œuvre de leurs traités respectifs par les États parties, pour qu'en cinq ans, tous les États parties aient été examinés. | UN | سوف تمضي اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان قدما في فحصها لتنفيذ الدول الأطراف للمعاهدات ذات الصلة، لذا على مدى خمس سنوات سيكون قد تم فحص جميع الدول الأطراف. |
les organes de traités remplissent plusieurs fonctions visant à examiner comment les traités sont appliqués par les États parties. | UN | وتؤدي اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان عددا من المهام التي تهدف إلى استعراض كيفية تنفيذ المعاهدات من قِبل الدول الأطراف. |
De plus, chaque année, les organes de traités adoptent une moyenne de 120 décisions concernant des communications individuelles. | UN | علاوة على ذلك، تقوم اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان باعتماد ما متوسطه 120 قرارا سنويا بشأن الشكاوى الفردية |
La qualité du processus de nomination est un facteur déterminant pour la composition des organes de traités et donc aussi très cruciale pour l'efficacité de chaque organe de traité. | UN | تمثل جودة عملية الترشيح عاملاً محددًا لتركيبة اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان، وبذلك تشكل أهمية بالغة على مدى كفاءة كل هيئة من اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان. |
Étant donné que la majorité des États parties soumettent leurs rapports en retard, cela peut prendre de nombreuses années avant que la préparation du rapport suivant pour l'organe de traités ne puisse commencer, et le besoin de construire des capacités revient à ce moment-là. | UN | وفي ضوء حقيقة أن غالبية الدول الأطراف تقدم تقاريرها في وقت متأخر، فقد يستغرق الأمر سنوات عديدة قبل الشروع في إعداد التقرير التالي وتقديمه لإحدى اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان. |