Ce Groupe assure également la cohérence des travaux des quatre comités exécutifs. | UN | كما يكفل فريق اﻹدارة العليا تماسك عمل اللجان التنفيذية اﻷربع. |
Au paragraphe 22.34 du projet de budget-programme, il est indiqué que la Haut Commissaire est membre de chacun des quatre comités exécutifs et que chacun de ces derniers se réunit deux fois par mois environ. | UN | وفي الفقرة ٢٢-٤٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة يشار إلى أن المفوضية العليا عضو في كل من اللجان التنفيذية اﻷربع وأن كل لجنة منها تجتمع مرتين في الشهر تقريبا. |
Celui—ci est membre de deux des quatre comités exécutifs créés par le Secrétaire général, à savoir le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité exécutif pour la paix et la sécurité. | UN | فالمفوضية عضو في لجنتين من اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، وهما اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية واللجنة التنفيذية للسلم واﻷمن. |
Celui—ci est membre de deux des quatre comités exécutifs créés par le Secrétaire général, à savoir le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité exécutif pour la paix et la sécurité. | UN | فالمفوضية عضو في لجنتين من اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، وهما اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية واللجنة التنفيذية للسلم واﻷمن. |
Les quatre comités exécutifs créés en janvier, qui sont chargés d'orienter les travaux de l'Organisation dans ses principaux domaines d'activité, seront renforcés. | UN | وستعزز اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأتها في كانون الثاني/يناير ﻹرشاد المنظمة في مجالات عملها الرئيسية. |
Les quatre comités exécutifs créés par le Secrétaire général devraient tenir pleinement compte de la problématique hommes-femmes en tant que question intersectorielle. | UN | ٥١ - يتوقع أن ينعكس إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية بوصفه مسألة شاملة للقطاعات وانعكاسا كاملا في اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام. |
a) Les quatre comités exécutifs de l'ONU; | UN | )أ( اللجان التنفيذية اﻷربع لﻷمم المتحدة؛ |
Dans le cadre du programme de réforme du Secrétaire général, le Haut Commissariat a été appelé à participer aux activités des quatre comités exécutifs créés par le Secrétaire général qui se réunissent au Siège, le Comité exécutif pour la paix et la sécurité, le Comité exécutif pour les questions économiques et sociales, le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | بمقتضى برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح، دعيت المفوضية إلى المشاركة في أنشطة اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، التي تجتمع في المقر، وهي اللجان التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والشؤون اﻹنسانية، ومجمــوعة اﻷمم المتحــدة اﻹنمائية. |
Dans le cadre du programme de réforme du Secrétaire général, le Haut Commissariat a été appelé à participer aux activités des quatre comités exécutifs créés par le Secrétaire général qui se réunissent au Siège, le Comité exécutif pour la paix et la sécurité, le Comité exécutif pour les questions économiques et sociales, le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | بمقتضى برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح، دعيت المفوضية إلى المشاركة في أنشطة اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، التي تجتمع في المقر، وهي اللجان التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والشؤون اﻹنسانية، ومجمــوعة اﻷمم المتحــدة اﻹنمائية. |
Les droits de l’homme figureront aussi en bonne place dans les travaux des quatre comités exécutifs établis par le Secrétaire général dans les quatre domaines d’activités essentiels de l’Organisation : la paix et la sécurité, les affaires économiques et sociales, la coopération pour le développement et les affaires humanitaires. | UN | وسوف تبرز أيضا المشاغل المتعلقة بحقوق اﻹنسان في أعمال اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام في أربعة مجالات موضوعية رئيسية هي: السلام واﻷمن؛ والشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ وعمليات التنمية؛ واﻹغاثة اﻹنسانية. |
Le fait que les quatre comités exécutifs établis par le Secrétaire général examineront les questions relatives aux droits de l'homme au cours de leurs travaux devrait permettre une meilleure coordination entre les différentes activités des Nations Unies. | UN | ونحن على ثقة من أن اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، إذ تأخذ مسائل حقوق اﻹنسان في الاعتبار في مداولاتها، ستبرهن على أن التنسيق الفعال بين جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا الصدد هو أمر ممكن. |
Elle préside le Comité interinstitutions sur les femmes et l'égalité entre les sexes et fait partie du Groupe de coordination des politiques, présidé par le Secrétaire général, ainsi que des quatre comités exécutifs susmentionnés. | UN | وترأس المستشارة الخاصة اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. وهي عضوة في فريق تنسيق السياسات الذي يرأسه اﻷمين العام وعضوة في اللجان التنفيذية اﻷربع. |
Il sera procédé à un suivi systématique de l'action menée par les hauts fonctionnaires à cette fin et les quatre comités exécutifs qui ont pour mission de faciliter la bonne coordination des travaux de l'Organisation ont reçu pour instruction d'y intégrer une perspective sexospécifique Voir la lettre datée du 17 mars 1997 que le Secrétaire général a adressée au Président de l'Assemblée générale (A/51/829, sect. A). | UN | وسوف تنشد المنظمة بقوة مساءلة المديرين اﻷقدمين في هذا الصدد، كما صدرت تعليمات إلى اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشئت لتيسير إدارة عمل المنظمة بصورة متضافرة ومنسقة للعمل على دمج منظور نوع الجنس)٩(. |
Comme on l’a vu plus haut, c’est le Secrétaire général adjoint responsable du Bureau de la coordination des affaires humanitaires qui convoque le Comité exécutif pour les affaires humanitaires, l’un des quatre comités exécutifs créés dans le cadre de la réforme de l’Organisation des Nations Unies pour renforcer la cohérence de l’action de l’Organisation au niveau de la direction et de la gestion. | UN | ٢٠ - إن رئيس مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، كما ذكرنا أعلاه، هو المسؤول عن الدعوة إلى عقد اجتماع اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية، التي تشكل إحدى اللجان التنفيذية اﻷربع المنشأة كجزء من عملية إصلاح اﻷمم المتحدة، لتعزيز الترابط المنطقي للسياسات واﻹدارة في مجال عمل المنظمة. |
Le Haut Commissaire aux droits de l’homme est membre des quatre comités exécutifs compétents (paix et sécurité, affaires économiques et sociales, coopération au développement et affaires humanitaires) et du Conseil de direction, qui se réunit chaque semaine et conseille le Secrétaire général sur les grandes questions de gestion et de politique générale. | UN | ولذلك، فإن مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عضو في اللجان التنفيذية اﻷربع ذات الصلة المعنية بالسلام واﻷمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية والتعاون اﻹنمائي، والشؤون اﻹنسانية، وفي فريق اﻹدارة العليا الذي يجتمع كل أسبوع من أجل تقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن قضايا هامة تتعلق باﻹدارة والسياسة العامة. |
Le Groupe de gestion de haut niveau, qui est composé des membres des quatre comités exécutifs (paix et sécurité, affaires humanitaires, affaires économiques et sociales et développement) et d’autres hauts responsables, continue de se réunir de manière régulière en tant que cabinet du Secrétaire général et organe central de la planification des politiques. | UN | ويواصل فريق كبار الموظفين اﻹداريين، المشكل من منظمي اجتماعات اللجان التنفيذية اﻷربع )الســلام واﻷمن، والشــؤون اﻹنسانية، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والتنمية( باﻹضافة إلى بعض كبار المديرين، عقد اجتماعاته على أساس منتظم على غرار ديوان اﻷمين العام والهيئات المركزية المعنية بتخطيط السياسات. |
Le Groupe de gestion de haut niveau, qui est composé des membres des quatre comités exécutifs (paix et sécurité, affaires humanitaires, affaires économiques et sociales et développement) et d’autres hauts responsables continue de se réunir de manière régulière en tant que cabinet du Secrétaire général et organe central de la planification des politiques . | UN | ويواصل فريق اﻹدارة العليا، المشكل من منظمي اجتماعات اللجان التنفيذية اﻷربع )السلم واﻷمن، والشؤون اﻹنسانية، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والتنمية( باﻹضافة إلى بعض كبار المديرين عقد اجتماعات على أساس منتظم بوصفهم يشكلون ديوان اﻷمين العام والهيئة المركزية المعنية بتخطيط السياسات. |
22.34 Dans son programme de réforme présenté à l’Assemblée générale en 1997, le Secrétaire général a fait du Haut Commissariat un membre de chacun des quatre comités exécutifs afin de faire en sorte que les activités de promotion des droits de l’homme aillent de pair avec les initiatives prises en faveur de la paix et de la sécurité internationales, de la coopération humanitaire, du développement et de la coopération économique et sociale. | UN | ٢٢-٤٣ وفي برنامج اﻹصلاح الذي قدمه الى الجمعية العامة في عام ٧٩٩١، جعل اﻷمين العام المفوضية عضوا في كل من اللجان التنفيذية اﻷربع بهدف أن تمضي الجهود المبذولة لتعزيز حقوق اﻹنسان جنبا الى جنب مع الجهود المبذولة توطيدا للسلم واﻷمن الدوليين، والتعاون في المجال اﻹنساني والتنمية، والتعاون الاقتصادي والاجتماعي. |
22.34 Dans son programme de réforme présenté à l’Assemblée générale en 1997, le Secrétaire général a fait du Haut Commissariat un membre de chacun des quatre comités exécutifs afin de faire en sorte que les activités de promotion des droits de l’homme aillent de pair avec les initiatives prises en faveur de la paix et de la sécurité internationales, de la coopération humanitaire, du développement et de la coopération économique et sociale. | UN | ٢٢-٣٤ وفي برنامج اﻹصلاح الذي قدمه الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٧، جعل اﻷمين العام المفوضية عضوا في كل من اللجان التنفيذية اﻷربع بهدف أن تمضي الجهود المبذولة لتعزيز حقوق اﻹنسان جنبا الى جنب مع الجهود المبذولة توطيدا للسلم واﻷمن الدوليين، والتعاون في المجال اﻹنساني والتنمية، والتعاون الاقتصادي والاجتماعي. |