"اللجان الرئيسية للمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • grandes commissions de la Conférence
        
    Répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية للمؤتمر
    Répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية للمؤتمر
    Il en est de même des questions à renvoyer aux grandes commissions de la Conférence de l'an 2000. UN وأضاف أن اﻷمر نفسه ينطبق كذلك على المسائل المقرر إحالتها إلى اللجان الرئيسية للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠.
    PROJET DE RÉPARTITION DES POINTS ENTRE LES grandes commissions de la Conférence UN التوزيع المقترح للبنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر
    6. Organisation des travaux, y compris établissement des grandes commissions de la Conférence. UN ٦ - تنظيم اﻷعمال، بما في ذلك تشكيل اللجان الرئيسية للمؤتمر.
    6. Organisation des travaux, y compris établissement des grandes commissions de la Conférence. UN ٦ - تنظيم اﻷعمال بما في ذلك تشكيل اللجان الرئيسية للمؤتمر.
    Nous soulignons qu'il importe de créer des instances subsidiaires au sein des grandes commissions de la Conférence chargées notamment d'étudier des mesures pratiques en vue de l'élimination systématique et progressive des armes nucléaires et des garanties de sécurité négatives. UN ونشدد على أهمية إنشاء هيئات فرعية في اللجان الرئيسية للمؤتمر للنظر، في جملة أمور، في المسائل التالية: اتخاذ تدابير عملية لتحقيق الإزالة المنهجية والتدريجية للأسلحة النووية، وتقديم ضمانات أمنية سلبية.
    Répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions de la Conférence (NPT/CONF.2005/CRP.3) UN توزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر (NPT/CONF.2005/CRP.3)
    Répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions de la Conférence (NPT/CONF.2005/CRP.3) UN توزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر (NPT/CONF.2005/CRP.3)
    Il est important, selon nous, de créer des organes subsidiaires dans les grandes commissions de la Conférence pour examiner, entre autres, les mesures concrètes visant à l'élimination systématique et progressive des armes nucléaires, ainsi que les garanties négatives de sécurité. UN ونشدد على أهمية إنشاء أجهزة فرعية في اللجان الرئيسية للمؤتمر للنظر، من بين مواضيع أخرى، في التدابير العملية لتحقيق تقدم في القضاء المنهجي والتدريجي على الأسلحة النووية، وفي الضمانات الأمنية السلبية أيضا.
    Le Comité préparatoire a examiné les trois groupes de questions suivants, compte tenu de la répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence d'examen de 2010 (NPT/CONF.2010/1, annexe V) : UN 17 - ونظرت اللجنة التحضيرية في مجموعات المواضيع الثلاث التالية على أساس إحالة بنود جدول الأعمال إلى اللجان الرئيسية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 (NPT/CONF.2010/1، المرفق الخامس):
    Le Président propose que les documents de séance NPT/CONF.2005/CRP.3, intitulé < < Répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions de la Conférence > > et NPT/CONF.2005/CRP.4, intitulé < < Projet de décision concernant les organes subsidiaires > > soient adoptés en tant que documents officiels de la Conférence. UN 1 - الرئيس: اقترح اعتماد ورقتي غرفة الاجتماع NPT/CONF.2005/CRP.3 المعنونة ' ' توزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر``، و NPT/CONF.2005/CRP.4، المعنونة ' ' مشروع مقرر بشأن الهيئات الفرعية``بوصفهما وثيقتين من وثائق المؤتمر.
    Le Président propose la répartition suivante des présidences entre les organes subsidiaires créés dans le cadre des grandes commissions de la Conférence. La Grande Commission I serait présidée par la Coalition pour un nouvel ordre du jour, la Grande Commission II par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États et la Grande Commission III par le Mouvement non aligné. UN 5- الرئيس: اقترح التوزيع التالي لرئاسة الهيئات الفرعية التي أنشئت في إطار اللجان الرئيسية للمؤتمر: اللجنة الرئيسية الأولى، يرأسها ائتلاف البرنامج الجديد، واللجنة الرئيسية الثانية، ترأسها مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، واللجنة الرئيسية الثالثة، ترأسها حركة عدم الانحياز.
    Répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence (adoptée à la 19e séance plénière le 18 mai 2005) UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية للمؤتمر (تم اعتماده في الجلسة العامة التاسعة عشرة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005)
    Le Président propose que les documents de séance NPT/CONF.2005/CRP.3, intitulé < < Répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions de la Conférence > > et NPT/CONF.2005/CRP.4, intitulé < < Projet de décision concernant les organes subsidiaires > > soient adoptés en tant que documents officiels de la Conférence. UN 1 - الرئيس: اقترح اعتماد ورقتي غرفة الاجتماع NPT/CONF.2005/CRP.3 المعنونة ' ' توزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر``، و NPT/CONF.2005/CRP.4، المعنونة ' ' مشروع مقرر بشأن الهيئات الفرعية``بوصفهما وثيقتين من وثائق المؤتمر.
    Le Président propose la répartition suivante des présidences entre les organes subsidiaires créés dans le cadre des grandes commissions de la Conférence. La Grande Commission I serait présidée par la Coalition pour un nouvel ordre du jour, la Grande Commission II par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États et la Grande Commission III par le Mouvement non aligné. UN 5- الرئيس: اقترح التوزيع التالي لرئاسة الهيئات الفرعية التي أنشئت في إطار اللجان الرئيسية للمؤتمر: اللجنة الرئيسية الأولى، يرأسها ائتلاف البرنامج الجديد، واللجنة الرئيسية الثانية، ترأسها مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، واللجنة الرئيسية الثالثة، ترأسها حركة عدم الانحياز.
    [Conformément à la décision de 1995 relative au renforcement du processus d'examen du Traité et au Document final de la Conférence d'examen de 2000, et compte tenu des débats et textes issus de ses précédentes sessions, le Comité est convenu à sa troisième session de recommander à la Conférence d'examen de 2005 d'envisager de créer des organes subsidiaires chargés d'examiner les questions des grandes commissions de la Conférence.] UN 42 - [وفقا لقرار عام 1995 المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض عام 2000، وأخذا بعين الاعتبار مداولات ونتائج الدورات السابقة، وافقت اللجنة في دورتها الثالثة على توصية مؤتمر عام 2005 بالنظر في إنشاء هيئات فرعية لتناول المسائل المعروضة على اللجان الرئيسية للمؤتمر].
    a) Supprimer les termes < < à la Conférence d'examen de 2005 d'envisager de créer des organes subsidiaires chargés d'examiner les questions des grandes commissions de la Conférence > > et insérer ce qui suit : UN (أ) تُحذف عبارة ' ' توصية مؤتمر عام 2005 بالنظر في إنشاء هيئات فرعية لتناول المسائل المعروضة على اللجان الرئيسية للمؤتمر`` ويضاف النص التالي:
    Le Président dit qu'il considérera que la Conférence souhaite adopter l'ordre du jour provisoire que renferme l'annexe IV du rapport final du Comité préparatoire ((NPT/CONF.2010/1), y compris la recommandation du Comité préparatoire, à l'annexe V, sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions de la Conférence. UN 59 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية (NPT/CONF.2010/1)، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية في المرفق الخامس بتوزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر.
    Le Président dit qu'il considèreraconsidérera que la Conférence souhaite adopter l'ordre du jour provisoire que renferme l'annexe IV du rapport final du Comité préparatoire ((NPT/CONF.2010/1), y compris la recommandation du Comité préparatoire, à l'annexe V, sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions de la Conférence. UN 59 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية (NPT/CONF.2010/1)، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية في المرفق الخامس بتوزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus