"اللجنة أن تعتمد" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission d'adopter
        
    • Comité d'adopter
        
    • le Comité devra adopter
        
    • Commission adopte
        
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    L'auteur demande au Comité d'adopter une décision finale en l'espèce au sujet de l'État partie. UN ويطلب صاحب البلاغ إلى اللجنة أن تعتمد قراراً نهائياً في قضيته فيما يخص الدولة الطرف.
    le Comité devra adopter le rapport qu’il soumettra au Conseil économique et social. UN مطلوب من اللجنة أن تعتمد تقريرها لتقدمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. ــ ــ ــ ــ ــ
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي :
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    Enfin, l'intervenant demande au Comité d'adopter une démarche concrète, équilibrée et raisonnable face à cette situation et à toutes les autres concernant les droits de l'homme. UN وأخيرا، ناشد اللجنة أن تعتمد نهجا مستنيرا، ومتوازنا ومعقولا لهذه الحالة ولجميع حالات حقوق الإنسان.
    41. Par ailleurs, le Président propose au Comité d'adopter un texte dans lequel il ferait part de sa vive préoccupation face à l'exécution de M. Ashby. UN ١٤- وقال إنه يقترح على اللجنة أن تعتمد نصاً تُعرب فيه عن قلقها البالغ ﻹعدام السيد أشبي.
    18. Le PRÉSIDENT propose au Comité d'adopter le projet de résolution A/AC.109/L.1847, tel que révisé oralement sans procéder à un vote. UN ١٨ - الرئيس: اقترح على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار A/AC.109/L.1847، بصيغته المنقحة شفويا دون طرحه للتصويت.
    le Comité devra adopter le rapport qu’il présentera au Conseil économique et social. UN مطلوب من اللجنة أن تعتمد تقريرها لتقدمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. ــ ــ ــ ــ ــ
    Le Président a proposé que la Commission adopte le projet de résolution ci-après : UN وقد اقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus