"اللجنة أيضا إلى" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission est également appelée sur
        
    • la Commission est par ailleurs appelée sur
        
    • de la Commission est par ailleurs appelée
        
    • de la Commission est également appelée
        
    • du Comité est aussi appelée sur
        
    • la Commission à
        
    • du Comité est également appelée sur
        
    • il a également
        
    • la Commission sur
        
    • a également entendu
        
    • la Commission a également été attirée
        
    103. L'attention de la Commission est également appelée sur la décision 2000/115 adoptée par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. UN 103- ويوجه نظر اللجنة أيضا إلى المقرر 2000/115 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    4. L'attention de la Commission est également appelée sur les considérations suivantes : UN ٤ - ويوجه انتباه اللجنة أيضا إلى المسائل التالية:
    L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les paragraphes 81 et 82 de la résolution 2000/19 de la SousCommission. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى الفقرتين 81 و82 من قرار اللجنة الفرعية 2000/19.
    L'attention du Comité est aussi appelée sur la résolution 45/237 de l'Assemblée. UN ويوجه انتباه اللجنة أيضا إلى قرار الجمعية 45/237.
    Elle invite également la Commission à adopter le Supplément au Programme d'action mondial pour la jeunesse, et à adopter une résolution fixant un calendrier pour la réalisation des objectifs en question. UN ودعـت اللجنة أيضا إلى اعتماد الملحق ببرنامج العمل العالمي للشباب وإلى اتخاذ قرار يشمل أهدافا محددة الوقت.
    L'attention du Comité est également appelée sur la résolution 45/237 de l'Assemblée. UN ويوجه انتباه اللجنة أيضا إلى قرار الجمعية 45/237.
    L'attention de la Commission est également appelée sur la décision 1998/110 adoptée par la Sous—Commission à sa cinquantième session (voir E/CN.4/1999/4—E/CN.4/Sub.2/1998/45, chap. II). UN ويسترعي إهتمام اللجنة أيضا إلى المقرر ٨٩٩١/٠١١ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين )انظر E/CN.4/1999/4 - E/CN.4/Sub.2/1998/45، الفصل الثاني(.
    132. L'attention de la Commission est également appelée sur les résolutions de l'Assemblée générale 53/127 intitulée " Les petites filles " et 53/128 intitulée " Les droits de l'enfant " . UN ٢٣١- ويسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى قراري الجمعية العامة ٣٥/٧٢١ المعنون " الطفلة " و٣٥/٨٢١ المعنون " حقوق الطفل " .
    198. L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 2000/24 adoptée par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. UN 198- ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى القرار 2000/24 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    211. À propos du point 17 de l'ordre du jour, l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les décisions 2000/112 et 2000/118 de la Sous-Commission. UN 211- فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، يُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى مقرري اللجنة الفرعية 2000/112 و2000/118.
    85. L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 1998/29 de la Sous-Commission. UN ٥٨- ويسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى قرار اللجنة الفرعية ٨٩٩١/٩٢.
    L’attention du Comité est aussi appelée sur la résolution 45/237 de l’Assemblée, en date du 21 décembre 1990. UN ويوجه انتباه اللجنة أيضا إلى قرار الجمعية ٤٥/٢٣٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠.
    Rappelant l'article 93 du Règlement intérieur, il invite la Commission à élire également au scrutin secret l'un des trois candidats au siège revenant au Groupe des États d'Asie. UN كما أشار إلى المادة 93 من النظام الداخلي، ودعا اللجنة أيضا إلى التصويت بالاقتراع السري لاختيار واحد من المرشحين الثلاثة لشغل المقعد المخصص لمجموعة الدول الآسيوية.
    L'attention du Comité est également appelée sur la résolution 45/237 de l'Assemblée, en date du 21 décembre 1990. UN ويوجه انتباه اللجنة أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠.
    il a également entendu des rapports oraux présentés par le Secrétariat. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى تقارير شفوية قدّمتها الأمانة العامة.
    Elle a également appelé l’attention de la Commission sur ses conclusions – toujours similaires – concernant l’étroitesse des liens existant entre les problèmes des enfants dont elle étudiait le cas et l’abus des drogues. UN ووجهت انتباه اللجنة أيضا إلى ما استنتجته مرارا من وجود صلة وثيقة بين حالة اﻷطفال الذين تعنى بهم ولايتها وبين إساءة استعمال المخدرات.
    L'attention de la Commission a également été attirée sur les communications que son président avait reçues des organes directeurs de la FAO et de l'OMI pour exhorter la Commission à faire preuve de davantage de vigilance concernant l'augmentation des dépenses de personnel dans le contexte de son examen d'ensemble. UN 49 - ووُجه انتباه اللجنة أيضا إلى رسالتي مجلسي إدارة منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية إلى رئيس اللجنة، اللتين حثا فيهما اللجنة على النظر في ضرورة التحلي بمزيد من اليقظة فيما يتعلق بزيادات تكاليف الموظفين في سياق استعراضها الشامل الجاري حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus