"اللجنة إلى الوثيقة" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission sur le document
        
    • du Comité sur le document
        
    • la Commission est appelée sur le document
        
    • la Commission le document
        
    • la Commission sur le docu-ment
        
    • du Comité est appelée sur le document
        
    Cinquièmement, j'attire l'attention de la Commission sur le document A/C.1/52/INF.1, qui sera distribué lundi, le 13 octobre. UN خامسا، أود أيضا أن أوجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.1/52/INF.1، التي ستصدر يوم اﻹثنين ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Le Président attire l’attention de la Commission sur le document A/C.2/53/5. UN ٤٠ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/5 الواردة في رسالة موجهة إليه من رئيس اللجنة الخامسة.
    Le Président appelle l’attention de la Commission sur le document A/C.3/53/L.62 contenant les incidences du projet de résolution sur le budget-programme. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.3/53/L.62، التي تتضمن اﻵثار المترتبة على مشــروع القــرار فــي الميزانية البرنامجية.
    Le Président appelle aussi l’attention de la Commission sur le document A/C.2/53/10. UN كما وجﱠه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/10.
    La Présidente appelle l’attention de la Commission sur le document A/54/6/Rev.1/Add.1. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/54/6/Rev.1/Add.1.
    S'agissant de la documentation de la Première Commission, j'appelle d'avance l'attention de la Commission sur le document A/C.1/51/INF.1, qui sera publié dans quelques jours. UN وفيما يتعلق بوثائق اللجنة اﻷولى، أود أن ألفت انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.1/51/INF.1، التي ستصدر في غضون أيام قليلة.
    Cinquièmement, j'attire l'attention de la Commission sur le document A/C.1/53/INF.1, qui sera publié à une date ultérieure. UN خامسا، أود أيضا أن أسترعي انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.1/53/INF.1، التي سوف تصدر في تاريخ لاحق.
    44. Le PRESIDENT appelle l'attention de la Commission sur le document A/C.6/52/L.20, qui expose les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.6/52/L.15 et Corr.1. UN ٤٤ - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/C.6/52/L.20 التي تبين اﻵثار المترتبة على مشروع القرار A/C.6/52/L.15 و Corr.1 في الميزانية البرنامجية.
    86. Le PRÉSIDENT attire l'attention de la Commission sur le document A/C.4/51/2, contenant une lettre du Président de la Cinquième Commission qui lui est adressée au sujet des amendements proposés au plan à moyen terme pour la période 1988-2001. UN ٨٦ - الرئيس، استرعى انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.4/51/2، التي تحتوي على رسالة موجهة إليه من رئيس اللجنة الخامسة، تتعلق بالتعديلات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة من عام ١٩٩٨ إلى عام ١٢٠٠.
    Le Président appelle l’attention de la Commission sur le document A/C.5/22/L.1/Rev.1 relatif à l’état de la documen- tation de la Cinquième Commission. UN وجه الرئيس نظر اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/52/L.1/Rev.1 عن حالة وثائق اللجنة الخامسة.
    Le Président appelle l’attention de la Commission sur le document A/C.2/52/L.50 qui contient un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/52/L.43. UN ووجه الرئيس نظر اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/52/L.50 التي تتضمــن بيانا بشـأن اﻵثــار المتـــرتبة على مشروع القرار A/C.2/52/L.43 في الميزانية البرنامجية.
    Le Président appelle l’attention de la Commission sur le document A/51/124 qui sera examiné également au titre de ce point. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/51/124 التي يتعين أيضا على اللجنة أن تنظر فيها في إطار هذا البند.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/69/102/Add.1. UN ووجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/69/102/Add.1.
    14. Mme Rios appelle l'attention de la Commission sur le document établi par son organisation, qui a été présenté au Comité spécial le 11 juillet 1994 et à la Quatrième Commission à sa session en cours. UN ٤١ - ووجهـت اهتمام اللجنة إلى الوثيقة التي أعدتها منظمتها، التي قُدمــت إلى اللجنــة الخاصـــة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٤ وإلى اللجنة الرابعة في الدورة الجارية.
    La Présidente appelle l'attention de la Commission sur le document A/C.3/55/L.33 contenant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution révisé. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.3/55/L.33 التي تتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    55. Le PRESIDENT souhaite également appeler l'attention de la Commission sur le document A/C.2/53/10 contenant une lettre datée du 27 novembre 1998, adressée au Secrétaire général par le représentant permanent de l'Equateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥٥ - الرئيس: قال إنه يود أيضا أن يلفت انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/10 التي تتضمن رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة.
    Enfin, il attire l’attention de la Commission sur le document A/C.2/53/8 qui mentionne la publication d’une lettre du Président de la Cinquième Commission traitant de questions budgétaires. UN وفي اﻷخير، أشار إلى أنه يود أن يوجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/8، التي تشير إلى بيان رئيس اللجنة الخامسة بإصدار رسالة تتعلق بمسائل الميزانية.
    Le Président appelle l'attention du Comité sur le document intitulé < < Document de travail no 4 > > , dans lequel figurent des demandes d'accréditation auprès du Comité d'organisations non gouvernementales. UN 27 - الرئيس: قال إنه يود أن يلفت انتباه اللجنة إلى الوثيقة المعنونة " ورقة العمل رقم 4 " ، والتي تتضمن طلبات من منظمات غير حكومية تلتمس الاعتماد لدى اللجنة.
    L'attention de la Commission est appelée sur le document A/60/600 et le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/7/Add.32). UN وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/60/600 والتقرير المتصل بها للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.32).
    10. Le Président rappelle à l'attention de la Commission le document A/C.3/58/L.86 qui indique les incidences que le projet de résolution aurait sur le budget-programme. UN 10 - الرئيس: وجَّه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.3/58/L.86، التي تتضمن بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président appelle l’attention de la Commission sur le docu-ment A/C.3/54/L.90 contenant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN وجه الرئيس اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/C.3/54/L.90 التي تتضمــن اﻵثــار المترتبــة علــى مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    À cet égard, l'attention des membres du Comité est appelée sur le document E/C.12/2008/1, qui contient les informations demandées. UN وفي هذا الصدد، يُسترعى انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة E/C.12/2008/1 التي تحوي المعلومات المطلوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus