le Comité a tenu une réunion avec les États parties le 10 septembre 2013 au Palais Wilson, à Genève. | UN | 9- عقدت اللجنة اجتماعاً مع الدول الأطراف في 10 أيلول/سبتمبر 2013 في قصر ويلسون بجنيف. |
663. Au cours de la session, le Comité a tenu une réunion avec l'UNICEF. | UN | 663- وفي أثناء الدورة عقدت اللجنة اجتماعاً مع اليونيسيف. |
6. Le 10 mai encore, le Comité a tenu une réunion avec les États parties au Pacte. | UN | 6- وفي 10 أيار/مايو أيضاً، عقدت اللجنة اجتماعاً مع الدول الأطراف في العهد. |
Le jour suivant, la Commission a organisé une réunion avec les délégations des quatre États côtiers, à leur demande, conformément au paragraphe 15 (1bis) de l'annexe III du Règlement intérieur de la Commission. | UN | وفي اليوم التالي، عقدت اللجنة اجتماعاً مع وفود أربع دول ساحلية، بناء على طلبها، وفقاً للفقرة 15 (1 مكرراً) من المرفق الثالث من النظام الداخلي للجنة(). |
Le 24 mars, la Commission a organisé une réunion avec la délégation norvégienne, à la demande de celle-ci, conformément au paragraphe 15 (1bis) de l'annexe III du Règlement intérieur. | UN | وفي 25 آذار/مارس، عقدت اللجنة اجتماعاً مع وفد النرويج، بناء على طلبه، وفقاً للفقرة 15 (1 مكرراً) من المرفق الثالث للنظام الداخلي للجنة(). |
205. Le 21 janvier 1999, le Comité a tenu une réunion avec des organes et institutions spécialisés des Nations Unies ainsi qu'avec d'autres organismes compétents. | UN | 205- وفي 21 كانون الثاني/يناير 1999، عقدت اللجنة اجتماعاً مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات أخرى مختصة. |
19. Au cours de sa sixième session, le 25 avril 2007, le Comité a tenu une réunion avec les États parties pour examiner l'état d'avancement de la présentation des rapports et débattre de la promotion de la Convention. | UN | 19- وفي الدورة السادسة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2007، عقدت اللجنة اجتماعاً مع الدول الأطراف من أجل مناقشة حالة تقديم التقارير إضافة إلى مناقشة الترويج للاتفاقية. |
9. Le 17 novembre 2005, le Comité a tenu une réunion avec la HautCommissaire aux droits de l'homme afin d'examiner le processus de réforme des organes conventionnels, en particulier la possibilité d'établir un organe conventionnel permanent unique. | UN | 9- وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عقدت اللجنة اجتماعاً مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان لمناقشة عملية إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات وبخاصة إمكانية إقامة هيئة تعاهدية موحدة دائمة. |
Le 22 avril 2013, le Comité a tenu une réunion avec les États (224e séance, dixhuitième session), à laquelle ont participé 24 États, tant parties que non parties. | UN | 25- وعقدت اللجنة اجتماعاً مع الدول في 22 نيسان/أبريل 2013 (الجلسة 224، الدورة الثامنة عشرة) شاركت فيه 24 دولة من الدول الأطراف وغير الأطراف. |
Le 18 avril 2013, en marge de la réunion avec les cofacilitateurs du processus intergouvernemental visant à renforcer les organes conventionnels, le Comité a tenu une réunion avec Mme Nicole Ameline, Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, engageant ainsi un dialogue sur la coopération envisageable entre les deux organes. | UN | 22- وفي 18 نيسان/أبريل 2013، وعلى هامش الاجتماع الذي عُقد مع المنسقين المتشاركين لعملية تعزيز هيئات المعاهدات الحكومية الدولية، عقدت اللجنة اجتماعاً مع السيدة نيكول أملين، رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وبدأت حواراً بشأن التعاون المستقبلي المحتمل بين هاتين الهيئتين التعاهديتين. |
265. le Comité a tenu une réunion avec le Directeur de l'Institut interaméricain de l'enfance, organe spécialisé de l'Organisation des Etats américains, en vue d'identifier les domaines dans lesquels la coopération entre les deux organes pourrait être renforcée et la Convention relative aux droits de l'enfant mieux appliquée. | UN | ٥٦٢- وعقدت اللجنة اجتماعاً مع مدير معهد البلدان اﻷمريكية لﻷطفال، وهو هيئة متخصصة تابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية بغية تحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز التعاون بين الهيئتين، وتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل المعززة. |
204. Le 6 octobre 1998, le Comité a tenu une réunion avec des représentants des organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi qu'avec ceux d'autres organes compétents, dans le cadre du dialogue engagé avec eux en application de l'article 45 de la Convention. | UN | ٤٠٢- وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، عقدت اللجنة اجتماعاً مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، فضلاً عن هيئات مختصة أخرى، في إطار الحوار الجاري والتفاعل القائم مع تلك الهيئات عملاً بالمادة ٥٤ من الاتفاقية. |
475. Le 21 janvier, le Comité a tenu une réunion avec l'UNICEF en vue d'examiner le projet intitulé " Les enfants écrivent un livre à l'école " , projet exécuté conjointement par l'UNICEF et l'ONG P.A.U. Éducation. | UN | 475- وفي 21 كانون الثاني/يناير، عقدت اللجنة اجتماعاً مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لمناقشة المشروع المعنون " الأطفال يكتبون كتاباً في المدرسة " ، وهو مشروع مشترك بين اليونيسيف والمنظمة غير الحكومية المعروفة باسم P.A.U Education. |
Le 31 mars, la Commission a organisé une réunion avec la délégation mexicaine, à la demande de cette dernière, conformément au paragraphe 15 (1bis) de l'annexe III du Règlement intérieur. | UN | وفي 31 آذار/مارس، عقدت اللجنة اجتماعاً مع وفد المكسيك، بناء على طلبه، وفقاً للفقرة 15 (1 مكرراً) من المرفق الثالث من النظام الداخلي للجنة(). |