Je propose donc aux membres de la Commission d'adopter le projet de résolution tel qu'il a été révisé, sans le mettre aux voix. | UN | وعليه فإنه يقترح على أعضاء اللجنة اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة، دون طرحه للتصويت. |
Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
Elle a également proposé que la Commission adopte le projet de résolution suivant : | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
19. Le PRÉSIDENT propose aux membres du Comité d'adopter le projet de résolution sur la question, tel qu'oralement révisé. | UN | ١٩ - الرئيس: اقترح على أعضاء اللجنة اعتماد مشروع قرار بشأن هذه المسألة، تماما كما نُقحت شفوياً. |
Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
Elle a également proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
Elle a également proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | واقترحت الرئيسة على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي: |
20. Le PRESIDENT suggère à la Commission d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | ٢٠ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع المقرر التالي: |
Autant de motifs, qui portent M. Mubarak à proposer à la Commission d'adopter le projet de résolution A/C.6/51/L.20 sans le mettre aux voix. | UN | وقال إن هذه اﻷسباب مجتمعة تدعوه إلى أن يقترح على اللجنة اعتماد مشروع القرار A/C.6/51/L.20 بدون عرضه على التصويت. |
3. Le PRÉSIDENT propose à la Commission d'adopter le projet de programme de travail biennal pour 1996-1997, tel que révisé oralement. | UN | ٣ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بصيغته المنقحة شفويا. |
62. Le PRÉSIDENT propose aux membres de la Commission d'adopter le projet de résolution A/C.5/50/L.65. | UN | ٦٢ - الرئيس: اقترح على أعضاء اللجنة اعتماد مشروع القرار A/C.5/50/L.65. |
21. Le PRÉSIDENT propose à la Commission d'adopter le projet de résolution, tel que modifié oralement. | UN | ٢١ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
16. Le PRÉSIDENT propose aux membres de la Commission d'adopter le projet de décision A/C.5/49/L.38 tel qu'amendé sans procéder à un vote. | UN | ١٦ - الرئيس: اقترح على أعضاء اللجنة اعتماد مشروع المقرر A/C.5/49/L.38 بصيغته المعدلة دون تصويت. |
40. La section du projet de rapport qui porte sur la décision prise par la Commission d'adopter le projet de guide, telle que modifiée, est adoptée. | UN | 40- واعتُمد القسم الخاص بقرار اللجنة اعتماد مشروع الدليل، في مشروع التقرير، بالصيغة التي عُدل بها. |
À la 42e séance, le 11 décembre, le Président a proposé oralement à la Commission d'adopter le projet de décision intitulé < < Roulement dans l'exercice des fonctions de rapporteur de la Deuxième Commission > > , dont le texte suit : | UN | 6 - في الجلسة 42 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، اقترح الرئيس شفويا على اللجنة اعتماد مشروع المقرر التالي المعنون " التناوب على منصب مقرر اللجنة الثانية " : |
35. Le PRÉSIDENT propose que la Commission adopte le projet de programme de travail biennal pour 1997-1998 tel qu'il a été modifié oralement. | UN | ٣٥ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ بصيغته المنقحة شفويا. |
46. Le PRÉSIDENT propose au Comité d'adopter le projet de résolution tel que révisé oralement par le représentant du Mali. | UN | ٤٦ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع القرار طبقاً لما تم تنقيحه شفويﱠا من ممثل مالي. |
Nous saluons la décision prise par la Commission d'adopter ce projet de résolution par consensus. | UN | ورحبنا بقرار اللجنة اعتماد مشروع ذلك القرار بتوافق الآراء. |