Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour la débat général sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél 1 (917) 367-9277; bureau IN-615A). | UN | يُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود التي تهم اللجنة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة IN-615A). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél 1 (917) 367-9277; bureau IN-615A). | UN | يُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود التي تهم اللجنة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة IN-615A). |
[28. Lorsqu'il y a chevauchement avec les obligations et les responsabilités en vertu d'autres accords multilatéraux sur l'environnement, la Conférence des Parties peut demander au Comité de se mettre en rapport avec les comités analogues de ces accords pour échanger les expériences et de faire rapport à ce sujet à la Conférence des Parties.] | UN | [28 - في حالة حدوث تداخل مع الالتزامات والمسؤوليات بموجب اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى، يجوز لمؤتمر الأطراف أن يطلب إلى اللجنة الاتصال بأنواع مماثلة من اللجان التابعة لتلك الاتفاقات وتبادل الخبرات معها وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف.] |
[Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél 1 (917) 367-9277; bureau IN-615A). | UN | [يُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود التي تهم اللجنة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة IN-615A). |
[Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél 1 (917) 367-9277; bureau IN-615A). | UN | [يُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود التي تهم اللجنة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة IN-615A). |
[Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél 1 (917) 367-9277; bureau IN-615A). | UN | [يُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود التي تهم اللجنة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة IN-615A). |
[28. Lorsqu'il y a chevauchement avec les obligations et les responsabilités en vertu d'autres accords multilatéraux sur l'environnement, la Conférence des Parties peut demander au Comité de se mettre en rapport avec les comités analogues de ces accords pour échanger les expériences et de faire rapport à ce sujet à la Conférence des Parties.] | UN | [28 - في حالة حدوث تداخل مع الالتزامات والمسؤوليات بموجب اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى، يجوز لمؤتمر الأطراف أن يطلب إلى اللجنة الاتصال بأنواع مماثلة من اللجان التابعة لتلك الاتفاقات وتبادل الخبرات معها وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف.] |