Loi portant création de la Commission écossaise des droits de l'homme de 2006 | UN | قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006 |
Loi de 2006 sur la Commission écossaise des droits de l'homme | UN | قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006 |
À cette occasion, le Groupe européen a élu la Commission écossaise des droits de l'homme à la présidence du Groupe. | UN | وخلال هذا الاجتماع، انتخبت المجموعة الأوروبية اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان رئيسا للمجموعة الأوروبية. |
Loi de 2006 sur la Commission écossaise des droits de l'homme | UN | قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006 |
Des exposés ont été faits par Kavita Chetty, juriste à la Scottish Human Rights Commission; Javier Vasquez, de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS)/Organisation mondiale de la Santé (OMS); et Makmur Sunusi, Directeur général des services sociaux et de la réinsertion au Ministère indonésien des services sociaux. | UN | وقدم أعضاء حلقة النقاش الآتية أسماؤهم عروضا: كافيتا تشيتي، مسؤولة الشؤون القانونية في اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان؛ وخافير فاسكيس، مبعوث منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية؛ ومكمور السنوسي، المدير العام للخدمات الاجتماعية والتأهيل بوزارة الخدمات الاجتماعية في حكومة إندونيسيا. |
Informations communiquées par la Commission écossaise des droits de l'homme* | UN | معلومات مقدمة من اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان* |
Informations communiquées par la Commission écossaise des droits de l'homme* | UN | معلومات مقدمة من اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان* |
190. la Commission écossaise des droits de l'homme a été créée en vertu de la loi de 2006 sur la Commission écossaise des droits de l'homme et a été mise en place en 2008. | UN | 190- وقد أنشئت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان في عام 2008 بموجب قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006. |
201. la Commission écossaise des droits de l'homme a été mise en place en 2008 en vertu de la loi intitulée Scottish Commission for Human Rights Act 2006 (loi portant création de la Commission écossaise des droits de l'homme de 2006). | UN | 201- وقد أنشئت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان في عام 2008 بموجب قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006. |
la Commission écossaise des droits de l'homme et le Protecteur des citoyens de la République serbe ont, pour leur part, obtenu le statut < < A > > . | UN | ومنحت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان والمدافع عن المواطنين في جمهورية صربيا اعتماداً من الفئة " ألف " . |
Une troisième commission, la Commission écossaise des droits de l'homme, est en voie d'établissement. | UN | وهناك لجنة ثالثة قيد الإنشاء، هي اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان (SCHR). |
15. Le Parlement écossais a adopté en novembre 2006 la loi portant création de la Commission écossaise des droits de l'homme, laquelle devrait, une fois mise en place, commencer ses activités au printemps 2008. | UN | 15- وأقر البرلمان الاسكتلندي التشريع القاضي بإنشاء اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006. واللجنة قيد الإنشاء، ومن المرتقب أن تبدأ عملياتها في ربيع 2008. |
17. La séance a été animée par Alan Miller (Président de la Commission écossaise des droits de l'homme). | UN | 17- كان ميسر الجلسة هو آلان ميلر (رئيس اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان). |
L'Écosse disposait de sa propre institution nationale des droits de l'homme (la Commission écossaise des droits de l'homme), qui présidait actuellement le Groupe européen des institutions nationales des droits de l'homme. | UN | ولاسكتلندا مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان (اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان) التي تترأس حالياً المجموعة الأوروبية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
7. Une troisième institution nationale des droits de l'homme, la Commission écossaise des droits de l'homme, a été créée en 2008 (en plus de la Commission pour l'égalité et les droits de l'homme et la Commission des droits de l'homme d'Irlande du Nord). | UN | 7- أنشئت في عام 2008 مؤسسة وطنية ثالثة لحقوق الإنسان، هي اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان(4) (بالإضافة إلى لجنة المساواة وحقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان بآيرلندا الشمالية) (5). |
5. la Commission écossaise des droits de l'homme signale que son budget a été réduit et recommande que le Parlement écossais lui assure un financement suffisant pour qu'elle puisse opérer conformément aux Principes de Paris. | UN | 5- وأشارت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان إلى أن ميزانيتها قد تم تخفيضها وأوصت بأن يكفل البرلمان الاسكتلندي توفير التمويل الكافي لتمكينها من العمل وفقاً لمبادئ باريس(20). |
19. la Commission écossaise des droits de l'homme signale que les prisons d'Écosse continuent de fonctionner au-delà de leurs capacités et que le nombre de plus en plus disproportionné de femmes détenues fait partie des sujets de préoccupation. | UN | 19- وأشارت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان إلى أن السجون في اسكتلندا لا تزال تعمل بصورة تفوق طاقتها الاستيعابية، وأن ثمة دواعي قلق تشمل الزيادة غير المتناسبة في أعداد السجينات(47). |
24. la Commission écossaise des droits de l'homme note que le Gouvernement écossais s'est engagé à réfléchir à une approche des changements climatiques fondée sur les droits de l'homme et recommande de respecter cet engagement. | UN | 24- وأشارت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان إلى أن الحكومة الاسكتلندية قد أعربت عن التزامها بدراسة اعتماد نهج يقوم على حقوق الإنسان إزاء مسألة تغير المناخ، ودعت إلى الوفاء بهذا الالتزام(60). |
3. la Commission écossaise des droits de l'homme indique que l'initiative du Gouvernement écossais visant à imposer à ses ministres l'obligation de < < tenir dûment compte > > de la Convention relative aux droits de l'enfant devrait être étendue aux autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, mais ne devrait pas remplacer l'incorporation de ces instruments dans la législation. | UN | 3- وذكرت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان أن المبادرة التي اتخذتها الحكومة الاسكتلندية المتمثلة في إلزام وزرائها بتوخي " المراعاة الواجبة " لاتفاقية حقوق الطفل ينبغي توسيعها لتشمل سائر معاهدات حقوق الإنسان، بيد أن ذلك لا يجب أن يكون بديلاً عن إدماج هذه الصكوك في القوانين المحلية(16). |
Mme Kavita Chetty s'est exprimée au nom de la Scottish Human Rights Commission et a illustré concrètement le rôle joué par les institutions nationales de protection des droits de l'homme pour faire respecter les règles et normes internationales à l'échelon national et donner suite aux plaintes spécifiques portées à leur attention. | UN | وفي العرض الذي قدمته السيدة تشيتي باسم اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان، أوضحت بطريقة ملموسة الدور الذي تضطلع به مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في التوفيق بين الأوضاع الوطنية والمعايير والقواعد الدولية، وفي الاستجابة للمطالبات المحددة التي توجه لها. |