Rapport de la CEA sur le repositionnement de l'Institut africain de développement économique et de planification (IDEP). | UN | تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن تصحيح مسار المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Par exemple, 28 ministres et 221 représentants chargés des questions d'énergie et de ressources en eau ont participé à la Conférence des ministres africains sur l'hydroélectricité et le développement durable en 2006, et ont tous bénéficié des points de vue de la CEA sur les aspects pluridimensionnels du développement hydroélectrique et sur la façon d'aborder le problème. | UN | فعلى سبيل المثال، حضر 28 وزيرا و 221 من المندوبين العاملين في مجال الطاقة والموارد المائية مؤتمر الوزراء الأفارقة المعنى بالطاقة الكهرمائية والتنمية المستدامة في عام 2006 ، وقد أفاد الجميع من منظورات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن النطاق والنهج متعددي الأبعاد لتنمية الطاقة الكهرمائية. |
Les études réalisées par la CEA sur l'impact des différentes options envisageables concernant l'accès aux marchés des produits agricoles et non agricoles ont montré qu'il n'y avait pas que des coûts économiques, et qu'il fallait tenir compte des répercussions sociales de la désindustrialisation et de l'érosion des préférences. | UN | فتبين من البحث الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن تأثير مختلف الخيارات المتعلقة بالنفاذ إلى الأسواق الزراعية وغير الزراعية، أنه ينبغي أخذ التبعات الاجتماعية المرتبطة بإزالة التصنيع وبالمعاملة التفضيلية في عين الاعتبار، علاوة على التكاليف الاقتصادية. |
6. Document de la CEA sur le rôle du système des Nations Unies en Afrique (novembre 1999) | UN | 6 - ورقة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن دور الأمم المتحدة في أفريقيا (تشرين الثاني/ نوفمبر 1999) |
16A.24 Les réformes et le renouveau ont non seulement permis à la CEA d'affiner l'objectif de ses travaux mais également de mettre en place de nouvelles modalités d'exécution des programmes afin d'en accroître l'incidence ainsi que de nombreuses mesures visant à en améliorer l'efficacité. | UN | ٦١ ألف - ٤٢ ولم تسفر اﻹصلاحات والتجديدات التي اضطلع بها في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عن زيادة التركيز على أعمال اللجنة فحسب وإنما أسفرت أيضا عن استحداث طرائق جديدة لتنفيذ البرامج بغية إحداث مزيد من التأثير واتخاذ تدابير متعددة لتحقيق الكفاءة. |
8. Document d'information de la CEA sur le nouveau Pacte mondial (février 2001) | UN | 8 - ورقة إحاطة مقدمة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن الاتفاق العالمي الجديد مع أفريقيا (شباط/فبراير 2001) |
Certaines délégations ont interrogé la CEA sur les liens entre le sous-programme 6 (Problématique hommes-femmes et participation des femmes au développement) et les activités de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes), dont il n'était pas question dans le plan-programme biennal. | UN | 17 - واستفسرت بعض الوفود من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن البرنامج الفرعي 6، الشؤون الجنسانية والمرأة في التنمية، وعن تعاملها مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والذي لا يرد ذكره في الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
Une étude qui sera publiée prochainement par la CEA sur les incidences de l'Agenda de Doha pour l'Afrique, révèle l'étendue des avantages qui pourraient être obtenus par les pays africains si les pays membres de l'OCDE parvenaient à libéraliser entièrement leur agriculture. | UN | 13 - وثمة دراسة لم تنشر بعد أجرتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن الآثار المرتبة على إعلان الدوحة بالنسبة للبلدان الأفريقية تكشف مدى المكاسب التي يمكن أن تحققها هذه البلدان إذا ما تم تحرير الزراعة بالكامل في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
3. Document de la CEA sur le cadre d'application de l'Initiative au niveau des pays (novembre 1997) | UN | 3 - ورقة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن إطار مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا للتنفيذ على المستوى القطري (تشرين الثاني/نوفمبر 1997) |
5. Document de la CEA sur la coordination et la collaboration entre les organismes des Nations Unies aux niveaux régional et sous-régional en Afrique (mars 1999) | UN | 5 - ورقة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن التنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي في أفريقيا (آذار/مارس 1999) |
La CEA a organisé en mars 2000 des journées d'études consécutives afin d'harmoniser ces indicateurs et de définir des modalités opérationnelles, en préparation d'une étude pilote de la CEA sur la gouvernance en Afrique. | UN | وقد عقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حلقة عمل للمتابعة في آذار/مارس 2000 لتنسيق هذه المؤشرات وتحديد الطرائق العملية للإعداد للدراسة الإرشادية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن شؤون الحكم في أفريقيا. |
Certaines délégations ont interrogé la CEA sur les liens entre le sous-programme 6 (Problématique hommes-femmes et participation des femmes au développement) et les activités de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes), dont il n'était pas question dans le plan-programme biennal. | UN | 120 - واستفسرت بعض الوفود من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن البرنامج الفرعي 6، الشؤون الجنسانية والمرأة في التنمية، وعن تعاملها مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) والذي لا يرد ذكره في الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
16A.24 Les réformes et le renouveau ont non seulement permis à la CEA d'affiner l'objectif de ses travaux mais également de mettre en place de nouvelles modalités d'exécution des programmes afin d'accroître l'incidence ainsi que de nombreuses mesures visant à en améliorer l'efficacité. | UN | ١٦ ألف - ٢٤ ولم تسفر اﻹصلاحات والتجديدات التي اضطلع بها في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عن زيادة التركيز على أعمال اللجنة فحسب وإنما أسفرت أيضا عن استحداث طرائق جديدة لتنفيذ البرامج بغية إحداث مزيد من التأثير واتخاذ تدابير متعددة لتحقيق الكفاءة. |