"اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • la CEE sur
        
    • la CEE au sujet
        
    • la CEE pour
        
    • la CEE concernant
        
    • l'UNECE sur
        
    • d'Aarhus sur
        
    • CEE pour les
        
    • la CEE en matière
        
    • la Commission économique pour l'Europe
        
    :: La Convention de la CEE sur les effets transfrontières des accidents industriels vise à améliorer la sécurité industrielle et à harmoniser les normes en matière de sûreté dans toute l'Europe. UN :: تهدف اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية إلى تحسين الأمان الصناعي والتوفيق بين معايير السلامة في مختلف أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'étude de la CEE sur les tendances et perspectives à long terme du bois UN الصندوق الاستئماني للدراسة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الاتجاهات والاحتمالات المتعلقة بالأخشاب في الأجل الطويل
    Concertation sur les mesures à prendre et échange d'informations et de données d'expérience entre les pays Membres de la CEE sur : UN إجراء حوار على صعيد السياسات وتبادل المعلومات والخبرات فيما بين البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن ما يلي:
    La réunion a proposé d'établir des synergies entre le processus entrepris par la Commission du développement durable et l'application de la stratégie de la CEE pour l'éducation en vue du développement durable. UN واقترح الاجتماع خلق أشكال من التآزر بين أعمال لجنة التنمية المستدامة وتنفيذ استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Informations et analyses disponibles sur le secteur de la foresterie et des produits forestiers; normes et recommandations de la CEE concernant les produits agricoles; expansion du commerce des produits agricoles. 10. Établissements UN توفر المعلومات والتحليلات عن قطاع الغابات ومنتجات الغابات، معايير وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن المنتجات الزراعية وزيادة التجارة في المنتجات الزراعية.
    Il s'agit d'initiatives conjointes des secteurs privé et public qui témoignent de la coopération de ces deux secteurs et de l'intérêt qu'ils portent aux travaux de la CEE sur la facilitation du commerce. UN وهي تمثل مبادرات مشتركة بين القطاعين العام والخاص، ومن ثم فهي تبرهن على التعاون والاهتمام من كلا القطاعين في عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تيسير التجارة.
    a) Nombre de pays bénéficiant d'une assistance qui ont dûment appliqué les recommandations de la CEE sur le rendement énergétique UN (أ) عدد البلدان المتلقية للمساعدات التي نفذت بفعالية توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن كفاءة الطاقة؛
    c) Application plus large des recommandations de la CEE sur les questions traitées par le Comité de la coopération et de l'intégration économiques UN (ج) زيادة تنفيذ توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مسائل عالجتها لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة
    a) i) Nombre de pays ayant dûment appliqué les recommandations de la CEE sur les économies d'énergie UN (أ) ' 1` عدد البلدان التي نفذت على نحو فعال توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تحقيق الكفاءة في الطاقة
    b) Nombre de pays ayant effectivement appliqué les recommandations de la CEE sur les énergies renouvelables UN (ب) عدد البلدان التي نفذت على نحو فعال توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الطاقة المتجددة
    c) Application plus large des recommandations de la CEE sur les questions traitées par le Comité CEE de la coopération et de l'intégration économiques UN (ج) زيادة تنفيذ توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مسائل عالجتها لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة
    c) Application plus large des recommandations de la CEE sur les questions traitées par le Comité CEE de la coopération et de l'intégration économiques UN (ج) زيادة تنفيذ توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مسائل عالجتها لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة
    c) Application plus large des recommandations de la CEE sur les questions traitées par le Comité CEE de la coopération et de l'intégration économiques UN (ج) زيادة تنفيذ توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مسائل عالجتها لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة
    Ainsi, la concertation internationale organisée par la CEE sur les liens entre la sécurité énergétique et les politiques énergétiques viables a servi de contribution à la réunion au sommet du Groupe des Huit, qui a eu lieu à Saint-Pétersbourg. UN فعلى سبيل المثال، جاء الحوار الدولي الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الصلة بين أمن الطاقة وسياسات الطاقة المستدامة ليشكل إسهاماً في اجتماع قمة مجموعة الدول الصناعية الثمان الكبرى في سان بطرسبرغ بالاتحاد الروسي عام 2006.
    Deux protocoles à la Convention de la CEE sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance sont entrés en vigueur en 2003, à savoir les protocoles de 1998 sur les métaux lourds et sur les polluants organiques persistants. UN وبدأ نفاذ بروتوكولين ملحقين باتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود في عام 2003 وهما: بروتوكول عام 1998 المتعلق بالمعادن الثقيلة وبروتوكول عام 1998 المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    La Stratégie de la CEE pour une qualité de vie durable dans les établissements humains au XXIe siècle sera mise en oeuvre telle qu'elle a été adoptée lors d'une réunion ministérielle, en parallèle à la soixante et unième session du Comité des établissements humains qui s'est tenue en septembre 2000. UN أما استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن نوعية الحياة المستدامة في المستوطنات البشرية في القرن الحادي والعشرين فسيتم تنفيذها على النحو الذي يتم به اعتمادها في اجتماع وزاري يعقد بالاقتران مع الدورة الحادية والستين للجنة المستوطنات البشرية في أيلول/سبتمبر 2000.
    Objectif : Renforcer la capacité des pays en transition à mettre en œuvre les recommandations internationales et les recommandations de la CEE concernant le développement de l'énergie durable UN الهدف: تعزيز قدرة الخبراء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ التوصيات الدولية وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تنمية الطاقة المستدامة
    Le KMG (PCPTF-KMG, 2014) souligne que les principaux constituants de la créosote sont les HAP qui sont déjà reconnus comme des Polluants organiques persistants (POP) sous la Convention de l'UNECE sur la pollution atmosphérique transfrontière longue distance (CLR-TAP). UN ويسلط فريق إدارة المعارف الضوء PCPTF-KMG)، 2014) على أن المكونات الرئيسية للكريوسوت هي الهيدروكربونات العطرية المتعددة الحلقات (PAHs) التي تم الاعتراف بها بالفعل على أنها ملوثات عضوية ثابتة (POP) في إطار اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود.
    La République de Moldova a ratifié la Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public à la prise de décisions et l'accès aux tribunaux concernant les questions environnementales. UN وصادقت جمهورية مولدوفا على اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرارات والوصول إلى نظام العدالة في المسائل البيئية.
    B (45) Mandat des conseillers des gouvernements des pays de la CEE pour les problèmes de l'environnement et de l'eau UN باء )٤٥( صلاحيات كبار المستشارين لدى حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن المشاكل البيئية والمائية
    b) Mesure dans laquelle les recommandations de la CEE en matière de facilitation des échanges et de commerce électronique sont appliquées par les pays. UN (ب) المدى الذي بلغه تنفيذ توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في البلدان
    La Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de la Commission économique pour l'Europe est entrée en vigueur en 1983. UN 13 - أصبحت اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود نافذة في عام 1983.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus