"اللجنة التحضيرية في دورتها" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité préparatoire à sa session
        
    • session du Comité préparatoire
        
    • le Comité préparatoire était saisi
        
    • DU COMITE PREPARATOIRE A SA SESSION
        
    I. Décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session d'organisation 13 UN اﻷول - المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    II. Décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session UN الثاني - المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    36. On trouvera à l'annexe IV du présent rapport la liste des documents dont était saisi le Comité préparatoire à sa session d'organisation. UN ٣٦ - ترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Les deux documents reflètent les travaux de la première session du Comité préparatoire. UN تبرز كلا الوثيقتين العمل الذي قامت به اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى.
    11. Les comités nationaux présenteront des rapports intérimaires sur leurs activités à la prochaine session du Comité préparatoire. UN ١١ - ستقدم تقارير اللجان الوطنية عن التقدم المحرز في أعمالها الى اللجنة التحضيرية في دورتها المقبلة.
    Documents dont le Comité préparatoire était saisi à sa session d'organisation 10 UN المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية -iii-
    III. ADOPTION DU RAPPORT DU COMITE PREPARATOIRE A SA SESSION D'ORGANISATION 37 5 UN ثالثا - اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    B. Résolution adoptée par le Comité préparatoire à sa session d'organisation UN باء - القرار الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Note du Secrétariat sur le projet de rapport sur les préparatifs de la troisième Conférence des Nations Unies sur l’exploration et les utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique (UNISPACE III), préparée pour examen par le Comité préparatoire à sa session de 1998 UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن مشروع تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية ، أعدت لكي تنظر فيها اللجنة التحضيرية في دورتها لعام ٨٩٩١
    Nous espérons que c'est la Commission qui pourraexaminer en premier les divers documents qui ont été demandés au Secrétaire général dans le cadre des décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session d'organisation. UN ونتوقع أيضا أن تسنح للجنة الفرصة اﻷولى لدراسة شتى المدخلات المطلوبة من اﻷمين العام في المقــررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    8. Le bureau, dont les membres avaient été élus par le Comité préparatoire à sa session d'organisation, n'a subi aucun changement : UN ٨ - ظل أعضاء المكتب، الذين انتخبتهم اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية، كما هم على النحو التالي:
    2. Approuve les décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session d'organisation. UN 2 - تؤيد القرارات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    2. Approuve les décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session d'organisation. UN 2 - تؤيد المقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    5. Décide également que le Comité préparatoire, à sa session d'organisation, élira, en tenant dûment compte d'une représentation géographique équitable, un président, trois vice-présidents et un rapporteur; UN " ٥ - تقرر أيضا أن تنتخب اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا، مع إيلاء التمثيل الجغرافي العادل الاعتبار الواجب؛
    Dans la même résolution, l'Assemblée a prié le Comité préparatoire, le Comité consultatif et le secrétariat exécutif de mener à bien leurs tâches conformément aux recommandations faites par le Comité préparatoire à sa session de 1997. UN وفي نفس ذلك القرار طلبت الجمعية الى اللجنة التحضيرية واللجنة الاستشارية واﻷمانة التنفيذية الاضطلاع بمهامها وفقا للتوصيات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها المعقودة عام ٧٩٩١ .
    Le secrétariat a informé le Groupe de travail plénier que ce document serait révisé et qu’un avant—projet de rapport complet serait établi, pour examen par le Comité préparatoire à sa session de 1998, à la lumière des observations formulées lors de la session de 1998 du Comité consultatif. UN وقد أبلغت اﻷمانة الفريق العامل بأنه سيجري تنقيح تلك الوثيقة وإعداد نص كامل أول لمشروع التقرير لكي تنظر فيه اللجنة التحضيرية في دورتها لعام ٨٩٩١ ، استنادا الى الملاحظات التي تبدى أثناء دورة اللجنة الاستشارية لعام ٨٩٩١ .
    Si l'on peut dire que la complexité de la structure du document élaboré par le Comité préparatoire à sa session d'août 1997 risque de rendre son acceptation plus difficile, la délégation autrichienne appuie ce texte, qu'elle considère comme viable, même s'il peut être amélioré à certains égards. UN ومع أنه يمكن القول بأن الترتيب المعقد للوثيقة التي أعدتها اللجنة التحضيرية في دورتها لشهر آب/أغسطس قد تنقص احتمالات قبولها، فإن وفده يؤيد هذا النص ﻷنه يبدو عمليا رغم إمكانية إدخال بعض التحسينات عليه.
    Nous attendons avec intérêt la quatrième session du Comité préparatoire afin de finaliser les questions d'organisation et de procédure en suspens et d'entamer l'examen de certaines questions de fond telles que l'application et la prorogation du TNP. UN ونتطلع إلى انعقاد اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة لبلورة المسائل التنظيمية والاجرائية المعلقة وللانتقال إلى مناقشة المسائل الموضوعية مثل تنفيذ وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    Les pays non alignés parties au TNP ont déjà traité de cette question dans un document présenté à la réunion de la troisième session du Comité préparatoire. UN إن بلدان عدم الانحياز اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار تناولت هذه المسألة في ورقة عرضت على اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    La Conférence pourrait créer un groupe d'étude pour examiner la question de la création d'un tel mécanisme et faire rapport sur ses travaux à la prochaine session du Comité préparatoire. UN ويستطيع المؤتمر أن ينشئ فريقاً دراسياً للنظر في إقامة تلك الآلية وتقديم تقرير بشأنها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها المقبلة.
    Documents dont le Comité préparatoire était saisi UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    III. ADOPTION DU RAPPORT DU COMITE PREPARATOIRE A SA SESSION D'ORGANISATION UN ثالثا - اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus