"اللجنة التنفيذية للصندوق" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité exécutif du Fonds
        
    • du Comité exécutif du Fonds
        
    • le Comité exécutif du FNUAP
        
    • au Comité exécutif du Fonds
        
    • du Comité exécutif du FNUAP
        
    • son Comité exécutif
        
    • the Executive Committee
        
    Le programme de travail correspondant à chaque période biennale est approuvé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral et le Conseil du FEM. UN وقد وافقت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية على برنامج العمل المقابل لكل فترة سنتين.
    C'est le Comité exécutif du Fonds multilatéral qui est responsable de l'examen et de l'approbation des projets et qui prend les décisions relatives aux décaissements. UN إن اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد اﻷطراف مسؤولة عن استعراض المشاريع واعتمادها وتتخذ القرارات بشأن صرف اﻷموال.
    Comme pour le FEM, le montant des ressources allouées aux pays est décidé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral. UN وفي ما يتعلق بمرفق البيئة العالمية تقرر اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المنح المخصصة للبلدان.
    En outre, en 2010, 8 des 15 membres du Comité exécutif du Fonds étaient des femmes. UN وفضلا عن ذلك، كانت 8 من الأعضاء الـ 15 في اللجنة التنفيذية للصندوق من النساء.
    En outre, en 2009, 10 des 20 membres du Comité exécutif du Fonds étaient des femmes. UN وفضلا عن ذلك كانت عشر من الأعضاء العشرين في اللجنة التنفيذية للصندوق من النساء.
    ii) Adéquation et efficacité des interactions entre le Comité exécutif du Fonds multilatéral et la Réunion des Parties et ses organes subsidiaires; UN ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛
    ii) Adéquation et efficacité des interactions entre le Comité exécutif du Fonds multilatéral et la Réunion des Parties et ses organes subsidiaires; UN ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛
    Il a été convenu qu'au terme du mandat actuel de la MINUNEP, le Comité exécutif du Fonds serait présidé par le Coordonnateur résident. UN وتم الاتفاق على أنه بعد نهاية الولاية الحالية للبعثة، سيرأس اللجنة التنفيذية للصندوق المنسق المقيم.
    Notant également que la Somalie ne dispose d'aucun programme de pays approuvé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن الصومال ليس لديها برنامج قطري معتمد من قبل اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف،
    La décision a été approuvée par le Comité exécutif du Fonds multilatéral. UN ووافقت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف على هذا القرار.
    De prier le Comité exécutif du Fonds multilatéral d'envisager : UN يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف أن تنظر فيما يلي:
    De prier le Comité exécutif du Fonds multilatéral d'envisager : UN يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف أن تنظر فيما يلي:
    De prier le Comité exécutif du Fonds multilatéral, aux fins d'application du Protocole de Montréal : UN يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف وبغرض تنفيذ بروتوكول مونتريال:
    v) le Comité exécutif du Fonds multilatéral présente un rapport annuel sur les résultats obtenus par l'ONUDI. UN `5` تقدم اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تقريرا سنويا عن أداء اليونيدو.
    Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral UN رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    ii) Membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; UN ' 2` الأعضاء في اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    Membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; UN ' 2` الأعضاء في اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral UN رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    Des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    G. Exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour UN زاي - عرضٌ مقدم من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق
    le Comité exécutif du FNUAP effectuera un suivi régulier de la mise en œuvre de ce système. UN وسترصد اللجنة التنفيذية للصندوق تنفيذ الإطار بصورة منتظمة.
    Les projets, qui sont établis sur la base de directives précises, sont présentés au secrétariat du Fonds pour examen, puis au Comité exécutif du Fonds multilatéral pour approbation. UN وتوضع المشاريع وفقا لمبادئ توجيهية محددة ثم تحال إلى أمانة الصندوق للاستعراض، وبعد ذلك إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد اﻷطراف للموافقة عليها.
    Après approbation, ce plan sera soumis individuellement à tous les membres du Comité exécutif du FNUAP avant de pouvoir devenir définitif. UN وبعد صدور هذه الموافقة ستقدم الاستراتيجية بصورة مستقلة إلى جميع أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق قبل أن تصبح نهائية.
    Après la création du Fonds multilatéral, le PNUD a conclu un accord avec son Comité exécutif pour servir d'organisme d'exécution. UN وبعد إنشاء الصندوق المتعدد الأطراف، أبرم البرنامج الإنمائي اتفاقا مع اللجنة التنفيذية للصندوق للعمل كوكالة منفذة.
    Report of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol UN تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus