Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de la Partie I du rapport de la Deuxième Commission sur le point 96 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال؟ |
Elle a souvent été invitée à s'adresser à la Deuxième Commission sur des questions spécifiques de développement. | UN | وقد دعي في كثير من الأحيان إلى مخاطبة اللجنة الثانية بشأن مسائل إنمائية محددة. |
L'Assemblée générale prend note de la Partie I du rapport de la Deuxième Commission sur le point 96 de l'ordre du jour (A/50/618). | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال. |
Le Rapporteur de la Deuxième Commission présente les rapports de la Commission sur les points 12 et 94 à 102. | UN | عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة الثانية بشأن بنود جدول اﻷعمال ١٢ ومن ٩٤ الى ١٠٢. |
L'Assemblée générale prend note du rapport de la Deuxième Commission relatif au point 91 (A/58/481). | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة الثانية بشأن البند 91 من جدول الأعمال (A/58/481). |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va examiner les rapports de la Deuxième Commission concernant les points 92 à 102 et le point 12 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثانية بشأن البنود من 92 إلى 102 والبند 12 من جدول الأعمال. |
Page Annexe VUES DE la Deuxième Commission sur LES PROGRAMMES FIGURANT DANS | UN | وجهات نظر اللجنة الثانية بشأن برامج الخطة المتوسطة اﻷجل |
La résolution qui sera présentée à la Deuxième Commission sur la souveraineté sur les ressources naturelles comportera une disposition demandant au Secrétaire général de présenter un rapport sur la question, ce qui devrait conduire à des débats plus approfondis à la prochaine session. | UN | وسيتضمن القرار المزمع عرضه على اللجنة الثانية بشأن السيادة على الموارد الطبيعية، بندا يدعو اﻷمين العام إلى تقديم تقرير عن المسألة وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى إجراء مناقشات أعمق في الدورة القادمة. |
Nous avons récemment assisté à un très fructueux débat à la Deuxième Commission sur la mondialisation et la santé. | UN | لقد سعدنا مؤخرا في مناقشة مثمرة في اللجنة الثانية بشأن العولمة والصحة. |
Le rapport de la Deuxième Commission sur le point 158, «Rapport de la Conférence internationale sur la population et le développement», figure au document A/49/733. | UN | أما تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ١٥٨ " تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " فهو وارد في الوثيقة A/49/733. |
47. Depuis quelques années, le terme " réduction " apparaît dans les résolutions de la Deuxième Commission sur la dette. | UN | ٤٧ - وذكر أن " التخفيض " أصبح في السنوات القليلة الماضية جزءا من اﻷلفاظ المطروقة في قرارات اللجنة الثانية بشأن الديون. |
Elle espère que les résolutions de la Deuxième Commission sur la coopération internationale en matière de développement et sur les activités opérationnelles de développement mettront l’accent sur la nécessité d’associer activement les femmes au processus de développement. | UN | وأضافت أن مصر تأمل في أن تؤكد قرارات اللجنة الثانية بشأن التعاون الدولي في مجال التنمية وقراراتها بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على ضرورة إشراك المرأة إشراكا فعليا في عملية التنمية. |
L'Assemblée générale est également saisie du rapport de la Deuxième Commission sur le point 96 de l'ordre du jour, «Questions de politique sectorielle», figurant dans le document A/52/627. | UN | ومعروض على الجمعية العامة أيضا تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال، المعنون " مسائل السياسات القطاعية " ، ويرد في الوثيقة A/52/627. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de la première partie du rapport de la Deuxième Commission sur le point 98 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجزء الأول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٨٩ من جدول الأعمال؟ |
Le débat de la Deuxième Commission sur cette question devrait s'appuyer sur les conclusions concertées lors du débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | كما يجب أن يتركز الحوار في اللجنة الثانية بشأن هذا الموضوع على الاستنتاجات المتفق عليها التي خلص إليها الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies prendra la parole à la Deuxième Commission sur la question de l’application de l’Agenda pour le développement dans un système des Nations Unies renouvelé. | UN | يُلقي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بيانا أمام اللجنة الثانية بشأن مسالة تنفيذ خطة التنميــة في منظومــة اﻷمم المتحــدة المتجددة. |
Il rendra compte des progrès accomplis lors du débat de haut niveau du Conseil économique et social et sera heureux de recevoir les suggestions de la Deuxième Commission sur la manière de coordonner ses travaux avec elle pour rendre compte au Conseil. | UN | وقال إن الصندوق سيعد تقريرا عن التقدم المحرز في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وسيرحب بإسهامات اللجنة الثانية بشأن كيفية تنسيق أعماله مع اللجنة عند تقديم تقرير إلى المجلس. |
** Le rapport de la Deuxième Commission sur ce point de l'ordre du jour est publié en trois parties sous les cotes A/60/493 et Add.1 et 2 | UN | ** سيصدر تقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند في ثلاثة أجزاء تحت الرمز A/60/493 و Add.1 و 2. |
L'OCI suit avec la plus grande attention les délibérations de la Commission sur ces questions comme sur d'autres qui leur sont liées. | UN | وقال إن منظمة المؤتمر الإسلامي ستراقب عن كثب مداولات اللجنة الثانية بشأن القضايا الوارد ذكرها أعلاه والقضايا ذات الصلة. |
* Le rapport de la Commission sur ce point de l'ordre du jour sera publié en sept parties, sous la cote A/55/581 et Add.1 à 6. | UN | * سوف يصدر تقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند في سبعة أجزاء، تحت الرمز A/55/581 و Add.1-6. |
L'Assemblée générale prend note du rapport de la Deuxième Commission relatif au point 93 (A/58/483). | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة الثانية بشأن البند 93 من جدول الأعمال (A/58/483). |
Le Président (parle en anglais) : Ce matin, l'Assemblée générale va examiner les rapports de la Deuxième Commission concernant les points 97 à 105 ainsi que le point 12 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ستنظر الجمعية العامة صباح اليوم في تقارير اللجنة الثانية بشأن البنود من ٩٧ إلى ١٠٥ والبنــد ١٢ مـن جدول اﻷعمال. |
Le FNUAP attendait avec intérêt que la Deuxième Commission aborde la question de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement, dont le Conseil avait aussi débattu. | UN | ويتطلع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى مداولات اللجنة الثانية بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، والذي ناقشه المجلس أيضا. |