Ils ont décidé que le Groupe des 77 soulèverait ce point lors de son examen par la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | وقرروا أن تتابع مجموعة اﻟ ٧٧ هذه المسألة عندما يطرح هذا البند على اللجنة الثانية للجمعية العامة للنظر فيه. |
La Commission du développement durable fait rapport à la Deuxième Commission de l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها الى اللجنة الثانية للجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
A fait une déclaration sur la nécessité d'adopter une convention internationale sur le climat devant la Deuxième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | ألقى بياناً بشأن ضرورة إبرام اتفاقية دولية بشأن المناخ أمام اللجنة الثانية للجمعية العامة للأمم المتحدة |
Quarante-deuxième à quarante-quatrième sessions de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | اللجنة الثانية للجمعية العامة للأمم المتحدة في دوراتها من الثانية والأربعين إلى الرابعة والأربعين. |
Le PNUD a informé la Deuxième Commission de l'Assemblée générale ainsi que son Conseil d'administration de l'état du Fonds. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي إحاطة عن حالة الصندوق إلى كل من اللجنة الثانية للجمعية العامة ومجلسه التنفيذي. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
Au fil des années, des fonctionnaires de la Banque ont été invités à prendre la parole devant la Deuxième Commission de l'Assemblée générale sur des questions relatives au développement. | UN | وكان موظفو المصرف يدعون طوال السنوات الماضية لمخاطبة اللجنة الثانية للجمعية العامة بشأن مواضيع إنمائية مختارة. |
Comme tout le monde le sait, par le passé, les diverses questions et les divers chapitres du rapport étaient étudiés au sein de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | وكما يعلم الجميع، كان يجري بحث مواضيع التقرير وأجزائه المختلفة في اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
Représentant du Pakistan à la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | :: عمل مندوبا لباكستان في اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
Le Conseil a donné son approbation pour que l'Institut présente un rapport sur ces questions à la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | ووافق المجلس على أن يقدم المعهد تقريرا الى اللجنة الثانية للجمعية العامة بشأن هذه المواضيع. |
La seconde, qui avait pour thème " L'avenir de la concurrence : réflexion sur le commerce électronique " , a donné lieu à une vidéoconférence avec la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | وشاركت اللجنة الثانية للجمعية العامة في إدارة مناقشة الفريق الثاني بالوسائط الالكترونية. |
Le projet de résolution de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale en 2012 prévoyait la tenue d'un dialogue de haut niveau tous les trois ans. | UN | وقد نص مشروع قرار اللجنة الثانية للجمعية العامة عام 2012 على ضرورة إجراء حوار رفيع المستوى كل ثلاث سنوات. |
Représentant de la Fédération de Russie auprès de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale | UN | ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الثانية للجمعية العامة |
Deuxièmement, les points de l'ordre du jour de la session de fond du Conseil économique et social sont énumérés, comme le sont les points à examiner par la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | ثانيا، ترد قائمة ببنود جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس، وكذلك البنود التي يتعين أن تنظر فيها اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
Le Président de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale | UN | رئيس اللجنة الثانية للجمعية العامة |
4. Les débats relatifs à la Conférence internationale sur la population et le développement ont eu lieu au sein de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale, les 4 et 5 novembre 1993. | UN | ٤ - جرت مناقشة بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في اللجنة الثانية للجمعية العامة في ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
L'amélioration de la circulation de l'information recommandée par le Conseil pourrait prendre la forme de tables rondes ou de réunions d'experts à l'intention des représentants qui s'inspireraient des initiatives récentes prises par la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | ويمكن أن يتحقق تحسن في تدفق المعلومات الذي أوصى به المجلس أثناء مائدة مستديرة أو اجتماع للخبراء لمصلحة الوفود بما يشبه الممارسة المتبعة في السنوات الأخيرة داخل اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
363. Une délégation a déclaré soutenir résolument la recommandation 1, qui fait écho au débat en cours à la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | ٣٦٣ - أعرب أحد الوفود عن تأييده القوي للتوصية ١، التي تعكس المناقشة الجارية في اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
Le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique a présenté le rapport à la Deuxième Commission de l'Assemblée générale le 18 octobre 2012. | UN | وعرض الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية التقرير على اللجنة الثانية للجمعية العامة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
Il fournit un appui technique à la Deuxième Commission de l'Assemblée générale de l'ONU et il a organisé plusieurs manifestations spéciales de l'Assemblée sur les questions d'endettement. | UN | وهو يقدم دعماً موضوعياً إلى اللجنة الثانية للجمعية العامة وينظم عدداً من الأحداث الخاصة للجمعية العامة بشأن قضايا الديون. |
13. Se félicite du débat de fond qui a été engagé et de la décision prise le 20 décembre 2010 par sa Deuxième Commission, à la soixante-cinquième session, en vue de rationaliser et d'alléger son ordre du jour et d'améliorer ses méthodes de travail ; | UN | 13 - ترحب بالمناقشة الموضوعية التي أجرتها اللجنة الثانية للجمعية العامة وبالمقرر الذي اتخذته في 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 في الدورة الخامسة والستين بهدف ترشيد جدول أعمالها وتبسيطه وتحسين أساليب عملها؛ |