À la même séance, le représentant de l'Équateur a fait, en sa qualité de Président du Comité spécial, une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2014 (voir A/C.4/69/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان أعطى فيه وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الخاصة خلال عام 2014 (انظر A/C.4/69/SR.2). |
À la même séance, le représentant de Cuba, en sa qualité de Président par intérim du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2013 (voir A/C.4/68/SR.3). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوبا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان يتضمن سردا لأنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2013 (انظر A/C.4/68/SR.3). |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l’année 2000. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2000. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l’année 2000. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2000. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité spécial durant l'année 1994. | UN | ويشمل هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام ١٩٩٤. |
À la même séance, le représentant de l'Équateur, en sa qualité de Président du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités du Comité spécial en 2012 (voir A/C.4/67/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان سرد فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2012 (انظر A/C.4/67/SR.2). |
Ce rapport porte sur les travaux réalisés par le Comité pendant l'année 2012. | UN | ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2012. |
À la même séance, le représentant de Cuba, en sa qualité de Président par intérim du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2013 (voir A/C.4/68/SR.3). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوبا، بصفته الرئيــس بالوكالـــة للجنة الخاصة، ببيان سرد فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2013 (انظر A/C.4/68/SR.3). |
À la même séance, le représentant de l'Indonésie, en sa qualité de Président du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2009 (voir A/C.4/64/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إندونيسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2009 (انظر A/C.4/64/SR.2). |
À la 2e séance, le 30 septembre, le Rapporteur du Comité spécial a fait une déclaration (voir A/C.4/57/SR.2), dans laquelle il a rendu compte des activités pertinentes menées par le Comité spécial en 2002. | UN | 5 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان (انظر A/C.4/57/SR.2)، عرض فيه الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعت بها اللجنة الخاصة خلال عام 2000. |
À la même séance, le représentant de Sainte-Lucie a fait, en sa qualité de Président du Comité spécial, une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2010 (voir A/C.4/65/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سانت لوسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2010 (انظر A/C.4/64/SR.2). |
À la même séance, le représentant de Sainte-Lucie a fait, en sa qualité de Président du Comité spécial, une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2010 (voir A/C.4/65/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سانت لوسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان سرد فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2010 (انظر A/C.4/65/SR .2). |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2010. | UN | ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2010. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2003. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2003. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2002. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2002. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2002. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2002. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité spécial durant l'année 1993. | UN | ويشمل التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام ١٩٩٢. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité spécial durant l'année 1996. | UN | ويشمل هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام ١٩٩٦. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité spécial durant l'année 1991. | UN | ويشمل هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام ١٩٩١. |
À la même séance, le représentant de l'Équateur, en sa qualité de Président du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités du Comité spécial en 2012 (voir A/C.4/67/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2012 (انظر A/C.4/67/SR.2). |
À la même séance, le représentant de Cuba, en sa qualité de Président par intérim du Comité spécial, a pris la parole pour rendre compte des activités du Comité spécial en 2011 (voir A/C.4/66/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوبا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة، ببيان سرد فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2011 (انظر A/C.4/66/SR.2). |
Ce rapport porte sur les travaux réalisés par le Comité pendant l'année 2011. | UN | ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2011. |