L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 3 de son rapport (A/68/562/Add.1), nomme Mme Maria Gracia Pulido Tan (Philippines) membre du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | وعيّنت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 3 من تقريرها (A/68/562/Add.1)، السيدة ماريا غراسيا بوليدو تان (الفلبين) عضوا في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
L’Assemblée générale adopte les projets de résolution I et II recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/53/464/Add.5) (résolutions 53/36F et 53/36G, respectivement). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروعي القرارين اﻷول والثاني بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة ٧ من تقريرها (A/53/464/Add.5) )القراران ٥٣/٣٦ واو و ٥٣/٣٦ زاي، على التوالي(. |
Tel qu'il a été recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/55/424), l'Assemblée générale nomme M. Wu Gang (Chine) membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet le 16 octobre 2000 et expirant le 31 décembre 2002. | UN | عينت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 5 من تقريرها (A/55/424)، السيد وو غانغ (الصين) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/64/526), renouvelle le mandat de Mr. Simon Jiang (Chine) et M. Ivan Pictet (Suisse) comme membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2010. | UN | وأقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 6 من تقريرها (A/64/526) إعادة تعيين السيد سيمون جيانغ (الصين) والسيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cin-quième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/56/ 627), nomme le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2002. | UN | عينت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 5 من تقريرها (A/56/627)، رئيس مجلس مراجعي الحسابات في الفلبين عضوا في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/64/528), décide de nommer M. Wolfgfang Stöckl (Allemagne) Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2010. | UN | وأقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 7 من تقريرها (A/64/528)، تعيين السيد فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/66/541), renouvelle les mandats de Mme Hilda Ochoa-Brillembourg (République bolivarienne du Venezuela) et de M. Ivan Pictet (Suisse) comme membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2012. | UN | وأقرت الجمعية العامة، بناءً على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 6 من تقريرها (A/66/541) إعادة تعيين السيدة هيلدا أوتشوا - بريليمبرغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية)، والسيد إيفان بيكتي (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
L'Assemblée générale, tel qu'il a été recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/ 55/653), nomme la Cour des comptes de la France membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er juillet 2001. | UN | بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 5 من تقريرها (A/55/653)، عينت الجمعية العامة مراجع الحسابات العام في فرنسا عضوا في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2001. |
L'Assemblée générale, tel qu'il a été recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/ 55/654), confirme la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : M. Ahmad Abdullatif, M. Fernando Chico Pardo et M. J. Y. Pillay. | UN | بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 5 من تقريرها (A/55/654)، أقرت الجمعية العامة تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: السيد أحمد عبد اللطيف، والسيد فرناندو شيكو باردو، والسيد ج. |
L'Assemblée générale, tel qu'il a été recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/ 55/655), nomme les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : M. Omer Yousif Bireedo, M. Spyridon Flogaitis et Mme Brigitte Stern. | UN | بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 5 من تقريرها (A/55/655)، عينت الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: السيد عمر يوسف بيرودو، والسيد سبيريدون فلوغايتيس، والسيدة بريجيت سترن. |
L’Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/53/752), nomme M. Kenshiro Akimoto membre du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies pour accomplir le reste d’un mandat à partir du 1er janvier 1999 et expirant le 31 décembre 2000. | UN | عينت الجمعية العامة، وفقا لتوصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة ٥ من تقريرها )A/53/752(، السيد كنشيرو أكيموتو عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة المتبقية من فترة العضوية، اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
L'Assemblée générale, tel qu'il a été recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport (A/58/561), nomme M. Richard Moon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat commençant le 11 novembre 2003 et se terminant le 31 décembre 2004. | UN | عينت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 4 من تقريرها (A/58/561)، السيد ريتشارد مون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة تبدأ في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/65/564), confirme le renouvellement du mandat de M. Ivan Pictet (Suisse) et la nomination de Mme Hilda Ochoa-Brillembourg (République bolivarienne du Venezuela) comme membres ad hoc du Comité des placements pour un mandat d'un an à partir du 1er janvier 2011. | UN | وأقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 6 من تقريرها (A/65/564)، إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيت (سويسرا) وتعيين السيدة هيلدا أوتشوا - بريميبورغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/65/565), décide de nommer M. Kingston Papie Rhodes (Sierra Leone) Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2011. | UN | وأقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 8 من تقريرها (A/65/565)، تعيين السيد كينغسوتن بابي رودس (سيراليون) رئيسا للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport (A/66/542), nomme le Contrôleur et Vérificateur général des comptes de la République-Unie de Tanzanie membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2012. | UN | عيّنت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 4 من تقريرها (A/66/542)، المراقب المالي ومراجع الحسابات العام لجمهورية تنزانيا المتحدة عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لفترة ولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport (A/66/543), nomme M. Christopher Mihm (États-Unis d'Amérique) et M. John F. S. Muwanga (Ouganda) membres du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2012. | UN | عيّنت الجمعية العامة، بناءً على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 4 من تقريرها (A/66/543)، السيد كريستوفر ميهم (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد جون موانغا (أوغندا) عضوين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport (A/66/544), nomme M. Dmitry Chumakov (Fédération de Russie) membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le 11 novembre 2011 et se terminant le 31 décembre 2012. | UN | عينت الجمعية العامة، بناءً على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 4 من تقريرها (A/66/544)، السيد دميتري تشوماكوف (الاتحاد الروسي)، عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية تبدأ في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport (A/64/527), nomme le Contrôleur et Vérificateur général des comptes du Royaume-Uni membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2010. | UN | عينت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 4 من تقريرها (A/64/527)، المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بالمكتب الوطني لمراجعة الحسابات بالمملكة المتحدة عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/68/562), nomme Mme Natalia Bocharova (Fédération de Russie) membre du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | عينت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 5 من تقريرها (A/68/562)، السيدة ناتاليا بوخاروفا (الاتحاد الروسي) عضوا في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cin-quième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/56/ 628), confirme la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2002 : M. Emmanuel Noi Omaboe (Ghana), M. Yves Oltramare (Suisse) et M. Jürgen Reimnitz (Allemagne). | UN | أقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 5 من تقريرها (A/56/628)، تعيين الأمين العام الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002: السيد إيمانويل نوي أومابو (غانا)، والسيد إيف أولترامار (سويسرا)، والسيد يورغن ريمنيتز (ألمانيا). |