"اللجنة الدائمة على" - Traduction Arabe en Français

    • du Comité permanent de la
        
    • dans son programme de travail
        
    • le Comité permanent
        
    • du Comité permanent sur
        
    • Comité permanent en
        
    Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي تُرفق بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي تُرفق بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Une délégation demande également que le Comité permanent soit tenu informé de la mise en oeuvre de l'Initiative pour les enfants libériens. UN في حين طالب أحد الوفود بإبقاء اللجنة الدائمة على إطلاع فيما يتعلق بتنفيذ المبادرة المتعلقة بالأطفال الليبيريين.
    52. Les amendements proposés au projet de décision ont conduit à une discussion sur la façon dont les observations du Comité permanent sur le projet de rapport seraient communiquées au Secrétaire général. UN ٢٥- وأفضت التعديلات المقترحة فيما يخص مشروع المقرر إلى مناقشة كيفية نقل تعليقات اللجنة الدائمة على مشروع التقرير إلى اﻷمين العام.
    1998-1999 approuvées par le Comité permanent en vue de leur présentation à l'Assemblée générale 93 - 130 27 UN باء - مقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ التي وافقت اللجنة الدائمة على تقديمها الى الجمعية العامة
    Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : UN وأرفقت نصوص هذه المقررات بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : UN ويرد نصا هذين المقررين مرفقين بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي أُرفقت بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي تُرفق بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عددا من المقررات التي أُرفقت بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي أُرفقت بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    le Comité permanent est tenu informé des activités d'inspection au moyen de mises à jour sur l'évolution de la situation au niveau régional. UN وتظل اللجنة الدائمة على علم بأنشطة التفتيش بواسطة عمليات الاستكمال بشأن التطورات الإقليمية.
    La délégation encourage le Comité permanent à aborder de façon plus officielle la question du lien entre l'asile et la migration mais souhaite entre-temps réserver sa position concernant cette note. UN وشجع هذا الوفد اللجنة الدائمة على التطرق إلى الصلة بين اللجوء والهجرة بصورة رسمية، لكن أبدى في الوقت نفسه رغبته في التحفظ بموقفه من المذكرة.
    f) Demande au Haut Commissaire de transmettre au Secrétaire général les commentaires du Comité permanent sur son projet de rapport à l'Assemblée générale. UN )و( تطلب الى المفوضة السامية أن ترفع الى اﻷمين العام تعليقات اللجنة الدائمة على مشروع تقريره الى الجمعية العامة.
    Il a prié instamment le Comité permanent, en s'acquittant de ses fonctions de contrôle au nom du Comité mixte, de veiller à ce que des ressources suffisantes soient débloquées pour les besoins de la gestion des placements. UN وحث اللجنة الدائمة على القيام، عن طريق الاضطلاع بمسؤولياتها في اﻹشراف نيابة عن المجلس، بضمان توفير موارد كافية لتلبية الاحتياجات المتعلقة بتنظيم الاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus