"اللجنة الدولية لحفظ" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission internationale pour la conservation
        
    • Commission internationale pour la conservation des
        
    la Commission internationale pour la conservation des thons de l'Atlantique avait réalisé quelques progrès, même si certaines questions relatives aux données n'avaient pas encore été réglées. UN كما أُدخلت تحسينات في اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي، على الرغم من أنه لا يزال يتعين حل بعض المسائل المتعلقة بالبيانات.
    Fonds pour les données de la Commission internationale pour la conservation UN صندوق بيانات اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي
    la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA); UN اللجنة الدولية لحفظ أسماك التون بالمحيط اﻷطلسي
    Au large des côtes de l'Afrique de l'Ouest, on applique aux espèces hautement migratoires des dispositions conçues principalement dans le cadre de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA). UN وفي منطقة غرب افريقيا تتم معالجة مسائل اﻷنواع الكثيرة الارتحال أساسا ضمن إطار عمل اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة اﻷطلسية.
    Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique UN اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط اﻷطلسي
    Dans le rapport qu’elle a adressé le 24 février 1999 au Secrétaire général, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique (CICTA) a signalé qu’elle avait exhorté toutes les Parties contractantes à ratifier l’Accord sur les stocks de poissons. UN ٣٣ - أشارت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط اﻷطلسي، في تقريرها المؤرخ ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٩ المقدم إلى اﻷمين العام، إلى أنها قد حثت جميع اﻷطراف المتعاقدة التصديق على اتفاق اﻷمم المتحدة لﻷرصدة السمكية.
    Les activités de pêche incontrôlées par des flottes industrielles non méditerranéennes qui ne respectent pas les recommandations de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) figurent parmi les raisons données dans le décret pour justifier la création de cette zone. UN ومن بين اﻷسباب التي استند إليها المرسوم ﻹنشاء تلك المنطقة أنشطة صيد اﻷسماك غير الخاضعة للمراقبة التي تقوم به اﻷساطيل الصناعية غير المنتمية لمنطقة البحر اﻷبيض المتوسط والتي لا تحترم توصيات اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط اﻷطلسي.
    55. la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique (CICTA) a indiqué qu’elle avait inscrit la question de l’Accord de 1995 à l’ordre du jour de sa réunion de 1996 et qu’elle l’avait examinée de manière approfondie. UN ٥٥ - وأوضحت اللجنة الدولية لحفظ أسماك التون في المحيط اﻷطلسي أنها قد أدرجت اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥ في جدول أعمال اجتماعها لعام ١٩٩٦ وأن الموضوع قد نظر فيه بالتفصيل.
    C'est la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) qui s'occupent du thon et des espèces qui lui sont proches. UN " إن التون واﻷنواع الشبيهة بالتون تغطيها اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط اﻷطلسي.
    On a également rappelé que les efforts de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique en faveur de la limitation des prises s'étaient soldés par une amélioration des stocks en question. UN كما استرجع المشاركون التطورات التي شهدتها اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي في اتجاه تخفيض كميات المصيد المسموح بها، مما أدى إلى تحسينات في حالة الأرصدة السمكية.
    Le quota de 13 500 tonnes pour la saison de pêche 2010 que vient d'adopter la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) ne permet pas, à notre sens, un taux garanti de reconstitution des stocks de cette espèce surexploitée, notamment en Méditerranée. UN نرى أن حد الـ 500 13 طن الذي اعتمدته للتو اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي لموسم الصيد في عام 2010 لن يكفل إعادة تأهيل الأنواع المعرضة للاستغلال المفرط، وبخاصة في البحر الأبيض المتوسط.
    Un observateur a relevé que les mesures adoptées par la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) devenaient automatiquement partie intégrante de la législation interne de certains de ses membres. UN وأشار أحد المراقبين إلى أن التدابير التي اعتمدتها اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي ستصبح تلقائيا جزءا من التشريع المحلي الساري لدى بعض أعضائها.
    Du fait que le mandat de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) concerne seulement les thonidés, sa compétence est limitée aux techniques et engins de pêche qui visent ces espèces. UN 141 - اللجنة الدولية لحفظ أسماك التون في المحيط الأطلسي. تغطي ولاية اللجنة أسماك التون والأنواع الشبيهة بها، ولذلك فإن اختصاصها يقتصر على أنشطة ومعدات الصيد التي تستهدف هذه الأنواع.
    Comme celle de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique, la compétence de la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) est limitée aux thonidés. UN مثل اللجنة الدولية لحفظ أسماك التون في المحيط الأطلسي، فإن ولاية لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري تقتصر على أسماك التون.
    La Chine est membre de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) et de la Commission du thon de l'océan Indien (CTOI) et elle a participé, en qualité d'observateur, aux réunions d'autres organisations régionales se consacrant à la question de la pêche. UN وانضمت الصين إلى كل من اللجنة الدولية لحفظ سمك التونا في المحيط الأطلسي ولجنة سمك التونا في المحيط الهندي، وحضرت اجتماعات المنظمات الإقليمية الأخرى المعنية بمصائد الأسماك بصفة مراقب.
    C'est ainsi que la Communauté européenne couvre les frais de participation aux travaux de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique de certains États en développement, dans le cadre d'accords de pêche bilatéraux. UN ومن الأمثلة على ذلك، المساعدة التي تقدمها الجماعة الأوروبية في إطار اتفاقات مصائد الأسماك الثنائية لتغطية تكاليف المشاركة في اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي.
    la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) exige qu'au moins 5 % des navires de grande taille pêchant le thon obèse à la palangre aient des observateurs à leur bord, bien que le taux de couverture puisse être plus important pour certaines parties contractantes. UN وتشترط اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي أن تحمل 5 في المائة كحد أدنى من سفن الصيد بالخيوط الطويلة على نطاق واسع التي تصطاد سمك التون الجاحظ، مراقبين على ظهرها، ولو أن نسبة التغطية قد تكون أكبر بالنسبة لبعض الأطراف المتعاقدة.
    la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique a été mentionnée comme exemple d'organisation régionale de gestion de la pêche qui avait intégré des facteurs autres que celui des prises historiques. UN وذُكرت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي كمثال لمنظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك أدمجت عوامل أخرى غير الكميات المصيدة المعروفة تاريخيا في نظامها للتخصيص.
    Enfin, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) dispose également de mécanismes conçus pour aider ses États membres en développement, et le Protocole de Madrid à la Convention portant création de la CICTA est entré en vigueur, ce qui réduit les coûts d'adhésion pour les pays en développement. UN كما أن لدى اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي آليات لمساعدة الدول النامية الأعضاء فيها، ودخل بروتوكول مدريد الملحق باتفاقية تلك اللجنة حيز النفاذ، وخفض تكاليف العضوية بالنسبة للدول النامية.
    la Commission internationale pour la conservation des thons de l'Atlantique (CICTA) a créé un registre de navires autorisés à pêcher dans les zones qui relèvent de sa compétence et elle a adopté une réglementation relative aux arrangements en matière d'affrètement. UN ووضعت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي سجلا للسفن المأذون لها بالاضطلاع بعمليات الصيد في المناطق الواقعة تحت سلطتها التنظيمية واعتمدت أنظمة لوضع الترتيبات اللازمة.
    iii) Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique UN ' 3` اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus