Commission internationale d'enquête au Rwanda | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في رواندا |
Commission internationale d'enquête au Rwanda | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في رواندا |
Commission internationale d'enquête au Rwanda | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في رواندا |
2.139 Lors de la création de la Commission d'enquête internationale au Burundi, on a estimé, sur la base de son mandat, qu'il faudrait prévoir des ressources pour la période de six mois allant du 1er octobre 1995 au 31 mars 1996. | UN | ٢-١٣٩ عند إنشاء اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، أشارت التقديرات بناء على ولايتها، الى أنه سيلزم رصد اعتمادات لتغطية فترة الستة أشهر من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦. |
Il a participé à l'élaboration du mandat de la Commission internationale d'enquête sur les événements de Kibeho (Rwanda). | UN | وساعد المكتب في صياغة اختصاصات اللجنة الدولية للتحقيق في اﻷحداث التي وقعت في كيبيهو برواندا. |
Commission internationale d'enquête au Burundi | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي |
Le Bureau a également aidé à rédiger les statuts de la Commission internationale d'enquête au Burundi de même qu'il a émis des avis et exprimé des opinions quant au droit applicable par cette commission. | UN | واضطلع المكتب أيضا بالمساعدة في صياغة الصلاحيات، كما قدم المشورات واﻵراء فيما يتعلق بالقانون المعمول به من جانب اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي. |
Commission internationale d'enquête au Rwanda | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في رواندا |
Commission internationale d'enquête au Rwanda | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في رواندا |
Le Rapporteur spécial a aussi eu des échanges de vues avec les membres de la Commission internationale d'enquête au Burundi, le Chef de délégation du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), des membres d'organisations internationales non gouvernementales, et avec diverses associations de la société civile burundaise. | UN | كما أجرى تبادلا لﻵراء مع أعضاء اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، ورئيس وفد اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، وأعضاء المنظمات الدولية غير الحكومية، ومختلف رابطات المجتمع المدني البوروندي. |
Commission internationale d'enquête au Rwanda | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في رواندا |
Commission internationale d'enquête au Burundi | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي |
Commission internationale d'enquête au Darfour | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في دارفور |
Commission internationale d'enquête au Burundi (1er janvier-31 mars 1996) (A/C.5/50/45, A/C.5/50/SR.40) | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي )١ كانون الثاني/يناير - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦( )A/C.5/50/45، (A/C.5/50/SR.40 |
Commission internationale d'enquête au Burundi (1er janvier-31 mars 1996) (A/C.5/50/45, A/C.5/50/SR.41) | UN | اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي )١ كانون الثاني/يناير - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦( A/C.5/50/45)، A/C.5/50/SR.41( |
Le lendemain, la Commission d'enquête internationale au Burundi, créée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1012 (1995) du 28 août 1995, m'a présenté son rapport final que j'ai transmis au Président du Conseil le 25 juillet 1996. | UN | وفي اليوم التالي، قدمت لي اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، التي أنشأها مجلس اﻷمن بموجب القرار ١٠١٢ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، تقريرها النهائي الذي أحلته إلى رئيس المجلس في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 25 juillet 1996 (S/1996/682), à laquelle était joint le rapport de la Commission d'enquête internationale au Burundi a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | إلى اﻷمين العام أتشرف بإبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ (S/1996/682)، المرفق طيها تقرير اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، قد أطلع عليها أعضاء مجلس اﻷمن. |
Se félicitant de la constitution, par la résolution 1012 (1995) du 28 août 1995 du Conseil de sécurité, de la Commission d'enquête internationale au Burundi, comme il était demandé au paragraphe 1 de ladite résolution, | UN | وإذ ترحب بإنشاء اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٠١٢ )١٩٩٥( المـؤرخ ٨٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، بالولاية المنوطة بها في الفقرة ١ من ذلك القرار، |
Le Gouvernement soudanais a déclaré dès le départ que la Commission internationale d'enquête sur la situation au Darfour avait outrepassé son mandat. | UN | وقال إن حكومته أعلنت منذ البداية أن اللجنة الدولية للتحقيق في الحالة في دارفور تجاوزت حدود ولايتها. |
1. la Commission internationale d'enquête sur les violations des droits de l'homme | UN | 1 - اللجنة الدولية للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان |
9. En 1999, le HautCommissariat a été prié de fournir un appui à la Commission d'enquête internationale sur le Timor oriental. | UN | 9- في 1999، طلبت المفوضية السامية لحقوق الإنسان دعم اللجنة الدولية للتحقيق في تيمور الشرقية. |