La Colombie a encore présidé la Grande Commission I de la Conférence d'examen du TNP de 2000. | UN | وترأست كولومبيا أيضاً اللجنة الرئيسية الأولى للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2002. |
Ordre du jour provisoire de la Grande Commission I de la quatrième Conférence d'examen | UN | جدول الأعمال المؤقت اللجنة الرئيسية الأولى للمؤتمر الاستعراضي الرابع |
La délégation chinoise souhaite que les éléments suivants soient inclus dans le rapport de la Grande Commission I et dans le document final de la Conférence des Parties : | UN | يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
Report of Main Committee I: Chairman's draft on substantive elements (Rapport de la Grande Commission I : projet du Président sur les éléments de fond) (en anglais seulement) | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الأولى: مشروع مقدم من الرئيس بشأن العناصر الموضوعية |
Report of Main Committee I: revised Chairman's draft on substantive elements (Rapport de la Grande Commission I : projet révisé du Président sur les éléments de fond) (en anglais seulement) | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الأولى: مشروع منقح مقدم من الرئيس بشأن العناصر الموضوعية |
La délégation chinoise souhaite que les éléments suivants soient inclus dans le rapport de la Grande Commission I et dans le document final de la Conférence des Parties : | UN | يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
Dans cette perspective, il faudrait créer un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire dans le cadre de la Grande Commission I. | UN | ولتحقيق هذه الغاية ينبغي إنشاء هيئة فرعية معنية بنزع السلاح النووي ضمن اللجنة الرئيسية الأولى. |
Il faut également créer un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire dans le cadre de la Grande Commission I. | UN | وينبغي أيضا أن تنشأ هيئة فرعية معنية بنزع السلاح النووي ضمن اللجنة الرئيسية الأولى. |
− Ordre du jour de la Grande Commission I 29 | UN | - جدول أعمال اللجنة الرئيسية الأولى . 32 |
Toutefois, les membres de la Grande Commission I n'ont pu se mettre d'accord sur un texte acceptable par tous les États parties. | UN | غير أن اللجنة الرئيسية الأولى لم تتوصل إلى اتفاق على صياغة مقبولة من جميع الدول الأطراف. |
Dans cette optique, nous proposons que la Grande Commission I se penche sur les questions ci-après : | UN | وفي هذا السياق نقترح البنود التالية على اللجنة الرئيسية الأولى: |
Document de travail présenté par l'Allemagne pour la Grande Commission I | UN | ورقة عمل مقدمة من ألمانيا إلى اللجنة الرئيسية الأولى |
Le Président invite le Président de la Grande Commission I à présenter son rapport. | UN | 1 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الأولى إلى عرض تقريره. |
Le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Grande Commission I. | UN | 3 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى. |
Le Président invite le Président de la Grande Commission I à présenter son rapport. | UN | 1 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الأولى إلى عرض تقريره. |
Le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Grande Commission I. | UN | 3 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى. |
Programme de travail provisoire de la Grande Commission I | UN | برنامج العمل المؤقت اللجنة الرئيسية الأولى العنوان |
Programme de travail de la Grande Commission I | UN | برنامج عمل اللجنة الرئيسية الأولى العنوان |
La question de ces garanties de sécurité devrait être examinée par un organe subsidiaire faisant partie de la Grande Commission I de la Conférence. | UN | وأوضح أن تلك الضمانات الأمنية ينبغي أن تنظر فيها هيئة فرعية في اللجنة الرئيسية الأولى للمؤتمر. |
Le Président invite les membres de la Grande Commission I à adopter son projet de rapport, paragraphe par paragraphe. | UN | 4 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى اعتماد مشروع تقرير اللجنة الرئيسية الأولى فقرة فقرة. |
Les recommandations du rapport McCormack ont également été examinées, et M. da Rocha Paranhos espère que le Président de la première grande Commission présentera en détail à la Conférence plénière le contenu des discussions consacrées à la question des restes explosifs de guerre. | UN | ونوقشت أيضاً التوصيات الجديدة الواردة في تقرير ماك كورماك، وأعرب السيد دا روشا عن أمله في أن يقدم رئيس اللجنة الرئيسية الأولى إلى الجلسة العامة للمؤتمر معلومات تفصيلية عن فحوى المناقشات التي دارت حول مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Schedule of meetings of Main Committee I | UN | الجدول الزمني لجلسات اللجنة الرئيسية اﻷولى |