Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme depuis 2004. | UN | مدير، في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 2004 حتى تاريخه. |
Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme depuis 2004. | UN | مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 2004 حتى الآن. |
Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme depuis 2004. | UN | مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 2004 حتى الآن. |
Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme. | UN | مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان. |
Chef de la recherche et de la planification à la Commission zambienne des droits de l'homme, de 1998 à 2004. | UN | رئيس - شؤون البحث والتخطيط في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 1998 إلى عام 2004. |
Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme. | UN | مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان. |
Chef de la recherche et de la planification à la Commission zambienne des droits de l'homme, de 1998 à 2004. | UN | رئيس - شؤون البحث والتخطيط في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 1998 إلى عام 2004. |
Informations communiquées par la Commission zambienne des droits de l'homme* | UN | معلومات مقدمة من اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان* |
Mme WEDGWOOD dit que les membres du Comité apprécieraient que des membres de la Commission zambienne des droits de l'homme soient présents à la prochaine réunion du Comité à laquelle l'État partie participera. | UN | 78- السيدة ودجوود قالت إن اللجنة ترحب بحضور اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان في جلستها القادمة مع الدولة الطرف. |
Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme. | UN | مدير، في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان. |
Paragraphe 10: Prendre des mesures pour accroître les ressources et les pouvoirs de la Commission zambienne des droits de l'homme (art. 2). | UN | الفقرة 10: اتخاذ تدابير لزيادة موارد اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان وتوسيع صلاحياتها (المادة 2)؛ |
Paragraphe 10: Prendre des mesures pour accroître les ressources et les pouvoirs de la Commission zambienne des droits de l'homme (art. 2). | UN | الفقرة 10: تدابير لزيادة موارد وصلاحيات اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان (المادة 2)؛ |
Paragraphe 10 : Prendre des mesures pour accroître les ressources et les pouvoirs de la Commission zambienne des droits de l'homme (art. 2). | UN | الفقرة 10: تدابير لزيادة موارد وصلاحيات اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان (المادة 2)؛ |
a) En 1996, de la Commission zambienne des droits de l'homme, chargée de promouvoir et de protéger les droits de l'homme; | UN | (أ) إنشاء اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان في عام 1996 مع تكليفها بولاية تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
a) En 1996, de la Commission zambienne des droits de l'homme, chargée de promouvoir et de protéger les droits de l'homme; | UN | (أ) إنشاء اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان في عام 1996 مع تكليفها بولاية تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
a) En 1996, de la Commission zambienne des droits de l'homme, chargée de promouvoir et de protéger les droits de l'homme; | UN | (أ) إنشاء اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان في عام 1996 مع تكليفها بولاية تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
10. Le Comité note avec préoccupation que la Commission zambienne des droits de l'homme n'a pas suffisamment de ressources financières pour exercer ses activités de manière appropriée, et qu'elle ne peut recevoir de soutien financier des institutions internationales ni d'aucune autre source sans l'autorisation expresse du Président. | UN | 10- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان تنقصها الأموال لتنفيذ أنشطتها بصورة ملائمة، وأنه ليس بإمكانها أن تتلقى دعماً مالياً من المؤسسات الدولية أو من أي مصدر آخر إلا بموافقة الرئيس صراحةً على ذلك. |
10) Le Comité note avec préoccupation que la Commission zambienne des droits de l'homme n'a pas suffisamment de ressources financières pour exercer ses activités de manière appropriée, et qu'elle ne peut recevoir de soutien financier des institutions internationales ni d'aucune autre source sans l'autorisation expresse du Président. | UN | 1٠) وتلاحظ اللجنة مع القلق أن اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان تنقصها الأموال لتنفيذ أنشطتها بصورة ملائمة، وأنه ليس بإمكانها أن تتلقى دعماً مالياً من المؤسسات الدولية أو من أي مصدر آخر إلا بموافقة الرئيس صراحةً على ذلك. |
10) Le Comité note avec préoccupation que la Commission zambienne des droits de l'homme n'a pas suffisamment de ressources financières pour exercer ses activités de manière appropriée, et qu'elle ne peut recevoir de soutien financier des institutions internationales ni d'aucune autre source sans l'autorisation expresse du Président. | UN | (1٠) وتلاحظ اللجنة مع القلق أن اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان تنقصها الأموال لتنفيذ أنشطتها بصورة ملائمة، وأنه ليس بإمكانها أن تتلقى دعماً مالياً من المؤسسات الدولية أو من أي مصدر آخر إلا بموافقة الرئيس صراحةً على ذلك. |
Le CERD en 2005 et le Comité des droits de l'homme en 2007 ont noté avec satisfaction la création de plusieurs institutions nationales, et notamment de la Commission zambienne des droits de l'homme, saluée par le Comité des droits de l'enfant. | UN | وأحاطت لجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 2005 واللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2007 علماً مع التقدير بإنشاء عدة مؤسسات وطنية، وأحاطت لجنة حقوق الطفل علماً مع التقدير بإنشاء اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان(21). |