L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | وهكذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle était saisie. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle était saisie. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في كل تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du règlement intérieur provisoire, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter des rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. | UN | إذا لم تكن هناك اقتراحات بمقتضى المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها اليوم. |
Si aucune proposition n'est faite au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas débattre des rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. | UN | إذا لم يُقدم اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وبهذا تختتم الجمعية نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Si aucune proposition n'est faite au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas débattre des rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): إن لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها اليوم. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : S'il n'y a pas de proposition au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter du rapport de la Sixième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من قواعد النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة قررت ألا تناقش تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها اليوم. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle était saisie. | UN | واختتمت الجمعية العامة أيضاً نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle était saisie. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في كل تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle était saisie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بذلك تكون الجمعية العامة قد انتهت من نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |