"اللجنة السادسة في" - Traduction Arabe en Français

    • la Sixième Commission au
        
    • la Sixième Commission à
        
    • la Sixième Commission dans
        
    • la Sixième Commission en
        
    • la Sixième Commission le
        
    • de la Sixième Commission
        
    • la Sixième Commission pour
        
    • la Sixième Commission lors de
        
    • la Sixième Commission sur
        
    • la Commission du
        
    • la Sixième Commission l
        
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 7 de ce rapport. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي توصي به اللجنة السادسة في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 9 de ce rapport. UN وتبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 11 de ce rapport. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١١ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 8 de ce rapport. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من ذلك التقرير.
    Les conclusions du groupe d'experts devraient venir en discussion à la Sixième Commission à la cinquante-troisième session. UN واقترح أن تناقش اللجنة السادسة في الدورة الثالثة والخمسين النتائج التي يتوصل إليها فريق الخبراء.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les trois projets de résolution recommandés par la Sixième Commission au paragraphe 14 de ce rapport. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة السادسة في الفقرة ١٤ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 7 de ce rapport. UN ستبث الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 9 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de décision recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 12 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١٢ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de décision recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 10 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١٠ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de décision recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من ذلك التقرير.
    Aucun rapport n'a cependant été fourni à la Sixième Commission au titre de ce point de l'ordre du jour à la session en cours. UN إلا أنه لم تقدم أي تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Sixième Commission au paragraphe 15 de son rapport. UN تبــت الجمعيــة اﻵن فـــي مشروعــي القراريـــن اللذيــن أوصت بهما اللجنة السادسة في الفقرة ١٥ مــن تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 11 de son rapport. UN ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة في الفقرة ١١ من تقريرها باعتماده.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 10 de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    Par contre, pour une autre délégation, la Commission tirerait profit d'un dialogue et d'une interaction avec la Sixième Commission à New York. UN غير أن اللجنة، طبقا لرأي آخر، تستفيد من الحوار والتفاعل مع اللجنة السادسة في نيويورك.
    Il a pour objet d'assister la Sixième Commission dans les débats qu'elle doit tenir sur ce point lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée. UN ويقصد من هذه الخطة مساعدة اللجنة السادسة في النظر في هذه المسألة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Lors des débats de la Sixième Commission en 1999 néanmoins, un certain nombre de gouvernements se sont déclarés favorables à l'inclusion de dispositions traitant du problème de la pluralité d'États. UN غير أنه في المناقشة التي دارت في اللجنة السادسة في عام 1999، أيد عدد من الحكومات إدراج أحكام تتناول تعدد الدول.
    Il rappelle que lors du dernier examen de la question par la Sixième Commission, le Burkina Faso avait fait savoir qu'entre 1987 et 2000, aucune atteinte à la sécurité de missions diplomatiques ou consulaires ne s'était produite sur son territoire. UN وذكّر بأنه في المرات السابقة التي نظرت فيها اللجنة السادسة في هذه المسألة، أعلنت بوركينا فاسو أنه لم يقع أي اعتداء على أمن البعثات الدبلوماسية أو القنصلية في إقليمها في الفترة من 1987 إلى 2000.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Sixième Commission ont été exposées clairement à la Commission et figurent dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود موافقتها فيما يتعلق بتوصيات اللجنة السادسة في اللجنة، وهي مثبتة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    L'Assemblée générale recommande en outre qu'un groupe de travail soit créé à nouveau à sa quarante-neuvième session dans le cadre de la Sixième Commission pour le cas où il serait nécessaire de poursuivre les travaux en vue de l'élaboration du projet de convention. UN وباﻹضافة الى ذلك ستوصي الجمعية بإعادة إنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة في دورتها التاسعة واﻷربعين إذا استلزمت صياغـــــة مشروع الاتفاقية مزيدا من العمل.
    Conseiller de la délégation chinoise à la trente-cinquième session de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies et représentant suppléant de la Chine à la Sixième Commission lors de la même session. UN مستشار الوفد الصيني لدى الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة وممثل مناوب للصين في اللجنة السادسة في الدورة نفسها.
    Il est par exemple inapproprié que dans leurs rapports des organes administratifs et budgétaires, à l'issue d'une première lecture des rapports du Secrétaire général, proposent des délais dans lesquels les procédures informelles doivent être achevées, ou proposent des critères pour la création du système formel, alors même qu'ils recommandent de solliciter les vues de la Sixième Commission sur ces questions. UN ومن غير الملائم مثلا أن ترد في تقارير الهيئات الإدارية والهيئات المعنية بالميزانية، بعد القراءة الأولى لتقارير الأمين العام، جداول زمنية يتم خلالها استكمال المرحلة غير الرسمية للإجراءات، أو معايير لتشكيل النظام الرسمي، في الوقت الذي توصي فيه بضرورة طلب رأي اللجنة السادسة في هذه المسائل.
    En 1994, lorsque la Commission du droit international a soumis pour la première fois à la Sixième Commission son projet de statut, des doutes, du scepticisme, voire du cynisme, ont été exprimés. UN فعندما قدمت لجنة القانون الدولي ﻷول مرة مشروعها للنظام اﻷساسي الى اللجنة السادسة في عام ١٩٩٤، كان هناك ارتباك وشك وعدم ثقة بل وحتى تشاؤم.
    Comme le représentant de la Suède au sein de la Sixième Commission l'a relevé : UN وقد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في هذا الصدد:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus