"اللجنة العلمية والتقنية" - Traduction Arabe en Français

    • Comité scientifique et technique
        
    • Sous-Comité scientifique et technique
        
    • du CST
        
    • le CST
        
    • équipes d'appui aux pays
        
    L'exécution de tous ces projets se poursuit comme prévu et quatre d'entre eux ont été également retenus comme projets de démonstration par le Comité scientifique et technique. UN وقد أحرز تقدم جيد في جميع المشاريع كما أقرت اللجنة العلمية والتقنية أربعة منها كمشاريع توضيحية.
    Rapport du Comité scientifique et technique sur sa cinquième session UN تقرير اللجنة العلمية والتقنية عن دورتها الخامسة
    Tous ces projets sont actuellement en bonne voie; quatre d'entre eux ont en outre été approuvés en tant que projets expérimentaux par le Comité scientifique et technique. UN وتتقدم جميع المشاريع تقدما جيدا، كما أقرت اللجنة العلمية والتقنية أربعة منها بوصفها مشاريع بيان عملي.
    Les travaux du Sous-Comité scientifique et technique concernant les sources d'énergie nucléaires ont été particulièrement réussis. UN كما أن أعمال اللجنة العلمية والتقنية بشأن مصادر الطاقة النووية في الفضاء كانت ناجحة بشكل خاص.
    Il est nécessaire de diffuser largement les informations pertinentes et de développer les activités d'information axées sur la mise en œuvre des recommandations du CST. UN وينبغي نشر المعلومات ذات الصلة على نطاق واسع والتوسع في أعمال الإرشاد فيما يتعلق بتنفيذ توصيات اللجنة العلمية والتقنية.
    Comité scientifique et technique de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles UN اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Le présent rapport transmet au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies les vues du Comité scientifique et technique de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. UN ينقل هذا التقرير آراء اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Résumé des réunions du Comité scientifique et technique UN ملخص اجتماعات اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي
    Comité scientifique et technique de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (septième session) UN اللجنة العلمية والتقنية التابعة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الدورة السابعة
    Il compléterait alors l'action du Comité scientifique et technique, qui intervient surtout sur le plan technique et au niveau des programmes. UN وبهذا الدور، سيكون المجلس مكملا لاتجاه اللجنة العلمية والتقنية الذي يغلب عليه الطابع التقني والبرنامجي.
    94. Les buts du programme restent ceux fixés pour la Décennie par le Comité scientifique et technique et confirmés par l'Assemblée générale. UN ٩٤ - ما زالت النتائج المستهدفة للبرنامج هي نفسها التي وضعتها للعقد اللجنة العلمية والتقنية والتي أكدتها الجمعية العامة.
    Le Comité scientifique et technique de la Décennie compte parmi ses membres la Jamaïque et les Tonga. UN وتضم اللجنة العلمية والتقنية التابعة أعضاء من تونغا وجامايكا.
    ANNEXE Déclaration du Comité scientifique et technique de la Décennie UN بيان اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث
    iii) Autres services fournis. Assistance au Comité scientifique et technique de la Décennie pour l'élaboration de ses rapports annuels; UN ' ٣ ' الخدمات اﻷخرى المقدمة - تقديم المساعدة الى اللجنة العلمية والتقنية في إعداد تقريرها السنوي؛
    iii) Autres services fournis. Assistance au Comité scientifique et technique de la Décennie pour l'élaboration de ses rapports annuels; UN ' ٣ ' الخدمات اﻷخرى المقدمة - تقديم المساعدة الى اللجنة العلمية والتقنية في إعداد تقريرها السنوي؛
    Conférence des Parties, Comité scientifique et technique et Comité pour la mise en œuvre et le respect, conjointement UN مؤتمر الأطراف أو اللجنة العلمية والتقنية ولجنة التنفيذ والامتثال معاً
    Comité scientifique et technique et Comité pour la mise en œuvre et le respect UN اللجنة العلمية والتقنية ولجنة التنفيذ والامتثال
    4. Adopte le mandat du Comité scientifique et technique figurant dans l'annexe I de la présente décision; UN 4 - يعتمد أيضاً اختصاصات اللجنة العلمية والتقنية كما وردت في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    Ils ont été informés que le texte final du rapport serait présenté au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante et unième session. UN وأُبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير سوف يُعرض على اللجنة العلمية والتقنية الفرعية في دورتها الحادية والأربعين.
    Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique - Sous-Comité scientifique et technique UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، اللجنة العلمية والتقنية
    159. Il faut renforcer les liens existant entre les réseaux thématiques et les travaux du CST. UN 159- وينبغي تعزيز الصلات بين شبكات البرامج الموضوعية وعمل اللجنة العلمية والتقنية.
    le CST a recommandé d'adopter des indicateurs de processus et de résultat mais peu d'indices laissent penser que ces recommandations ont été suivies. UN وأوصت اللجنة العلمية والتقنية بمؤشرات للعمليات والنتائج، ولكن لا يوجد ما يدل على أن هذه التوصيات قد أخذ بها.
    Il a affirmé que le mécanisme des services d'appui technique/équipes d'appui aux pays sur lequel les bureaux extérieurs comptaient était particulièrement utile. UN وأكد أن خدمات الدعم التقني وآلية اللجنة العلمية والتقنية أثبتت فائدتها وأن المكتب الميداني يعول عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus