Le rapport annuel est examiné par le Sous-Comité scientifique et technique du Comité. | UN | وتنظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة في هذا التقرير السنوي. |
Il a été demandé au Secrétaire général d'établir chaque année le rapport demandé, pour examen par le Sous-Comité scientifique et technique du Comité. | UN | وطُلب الى الأمين العام تقديم تقرير من هذا النحو، على أساس سنوي، لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة المذكورة. |
le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace examinera en 2003 la possibilité de mettre en place des structures opérationnelles au niveau mondial pour la gestion des catastrophes. | UN | وستستعرض اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة المعنية بالاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي في عام 2003 الهياكل التشغيلية العالمية الممكنة لإدارة الكوارث. |
C'est pourquoi la question des débris spatiaux a été inscrite à l'ordre du jour du Sous-Comité scientifique et technique du Comité à titre prioritaire. | UN | ونتيجة لذلك، أدرجت مسألة الحطام الفضائي لتكون بندا تنظر فيه، على سبيل اﻷولوية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة. |
En février 2007, l'adoption, par le SousComité scientifique et technique du COPUOS, des Lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux a constitué un pas important dans cette direction. | UN | وثمة خطوة مهمة في هذا الاتجاه هي قيام اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة الأمم المتحدة في شباط/فبراير 2007 باعتماد المبادئ التوجيهية لتقليل الحطام الفضائي. |
Étant donné que le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a demandé au Secrétaire général, en 1975, d'établir un rapport annuel cohérent sur les plans et programmes des organismes des Nations Unies relatifs aux activités spatiales pour examen par le Sous-Comité scientifique et technique du Comité, la réunion interinstitutions a contribué à l'établissement du rapport. | UN | دأب هذا الاجتماع على المساعدة في إعداد هذا التقرير ومنذ أن طلبت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى الأمين العام في عام 1975 أن يعد تقريرا سنويا متكاملا عن خطط هيئات الأمم المتحدة وبرامجها في مجال أنشطة الفضاء الخارجي، لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة. |
Cette réunion faisait partie des activités prévues pour 1992 dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, telles que proposées par le Spécialiste des applications des techniques spatiales, et recommandées par le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | ومثلت حلقة العمل جزءا من برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام ١٩٩٢، على النحو الذي اقترحه خبير التطبيقات الفضائية، وأوصت به اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
7. Note que, à sa trentième session, le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a poursuivi ses travaux, conformément à la résolution 47/67 de l'Assemblée générale 8/; | UN | ٧ - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واصلت، في دورتها الثلاثين، أعمالها التي كلفتها بها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٦٧)٨(؛ |
La contamination de l'environnement par les débris spatiaux est un sujet de préoccupation qui doit être examiné par le Sous-Comité juridique et le Sous-Comité scientifique et technique du Comité. | UN | وأعلن أن تلويث البيئة بالحطام الفضائي أمر يبعث على القلق، وينبغي أن تتناول اللجنة الفرعية القانونية وكذلك اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية هذه المسألة. |
6. Note qu'à sa quarante-huitième session le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 65/97 ; | UN | 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واصلت أعمالها() في دورتها الثامنة والأربعين حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 65/97؛ |
6. Note qu'à sa quarante-huitième session le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a poursuivi ses travaux, comme elle l'avait prescrit dans sa résolution 65/97; | UN | 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واصلت أعمالها() في دورتها الثامنة والأربعين حسبما كلفتها به الجمعية العامة في قرارها 65/97؛ |
1. le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a tenu sa quarante-troisième session à l'Office des Nations Unies à Vienne du 20 février au 3 mars 2006, sous la présidence de B. N. Suresh (Inde). | UN | الثالث- ّمة 1- عقدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية دورتها الثالثة والأربعين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من 20 شباط/ فبراير إلى 3 آذار/مارس 2006 برئاسة السيد ب. |
2. Étant donné qu'un objet aérospatial est principalement destiné à être utilisé dans l'espace extra-atmosphérique, la définition de ce terme devrait être établie en consultation avec le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. Finlande2 | UN | 2- وبما أن الغرض الرئيسي للجسم الفضائي الجوي هو استخدامه في الفضاء الخارجي، فينبغي أن يوضع تعريف مصطلح " الجسم الفضائي الجوي " بالتشاور مع اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
6. À sa quarante-quatrième session, en 2007, le Sous-Comité scientifique et technique du Comité avait pris note des travaux accomplis par la Réunion interorganisations à sa vingt-septième session. | UN | 6- وقد لاحظت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها الرابعة والأربعين، عام 2007، العمل الذي اضطلع به الاجتماع في دورته السابعة والعشرين. |
1. À sa trente-neuvième session, en 2002, le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a passé en revue les activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales. | UN | 1- استعرضت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في عام 2002، أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
1. À sa trente-huitième session, en 2001, le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a passé en revue les activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales. | UN | 1- استعرضت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 2001، أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
1. À sa trente-septième session, en 2000, le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a fait le point des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales. | UN | 1- استعرضت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها السابعة والثلاثين، في عام 2000، أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
C'est pourquoi la question des débris spatiaux a été inscrite à l'ordre du jour du Sous-Comité scientifique et technique du Comité à titre prioritaire. | UN | ونتيجة لذلك، أدرجت مسألة الحطام الفضائي لتكون بندا تنظر فيه، على سبيل اﻷولوية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة. |
:: Participation aux réunions du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à Vienne, en 2009 et 2011; | UN | :: المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة في فيينا عامي 2009 و 2011؛ |
27. En 2002, le SousComité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique mettra en route un nouveau plan de travail sur les débris spatiaux. | UN | 27- وفي عام 2002، ستبدأ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية خطة عمل جديدة بشأن الحطام الفضائي. |
Il a prié le Secrétaire général d'établir, afin que le Sous-Comité scientifique et technique l'examine, un rapport annuel intégré sur leurs plans et programmes concernant l'espace. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا متكاملا سنويا عن خطط وبرامج هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بأنشطة الفضاء الخارجي، لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة المذكورة. |
23. Il a été noté que, en 2009, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique avait approuvé une recommandation de son Sous-Comité technique et scientifique relative à la mise en œuvre de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale dans le cadre d'un plan de travail triennal. | UN | 23- لوحظ أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أقرّت، في عام 2009، توصية من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها تتعلق بتنفيذ المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي بناء على خطة عمل مدتها ثلاث سنوات. |
Il a été demandé au Secrétaire général d'établir chaque année un rapport sur ce point, pour examen par son Sous-Comité scientifique et technique. | UN | وطُلب الى الأمين العام تقديم تقرير كهذا، على أساس سنوي، لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة المذكورة. |