"اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية" - Traduction Arabe en Français

    • Sous-Comité de la nutrition
        
    • le SousComité de la nutrition
        
    • le Sous-Comité sur la nutrition
        
    Sous-Comité de la nutrition du CAC de l’ONU UN ويبرز الفرع التالي هذا التعاون. اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    63. L’UNU a continué à participer aux réunions du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination (CAC) de l’ONU. UN ٦٣ - وواصلت الجامعة المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة.
    Extrêmement préoccupé par l'accroissement récent des taux de mortalité infantile qui a été signalé dans certains pays africains, ainsi que par le fait que le Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination a constaté que le pourcentage des enfants de moins de 5 ans qui souffrent de malnutrition en Afrique n'a pas diminué depuis 1975, UN وإذ يعرب عن قصارى قلقه إزاء الزيادات المبلغ عنها مؤخرا في معدلات وفيات الرضع في بعض البلدان الافريقية وكذلك إزاء الاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بأن نسبة اﻷطفال دون سن الخامسة في افريقيا الذين يعانون من نقص التغذية لم تنخفض منذ عام ٥٧٩١،
    En avril 1999, le Comité a participé à un colloque sur le contenu et les orientations des politiques et programmes d'alimentation et de nutrition envisagés dans l'optique des droits de l'homme, organisé par le SousComité de la nutrition du Comité administratif de coordination à sa vingtsixième session, à Genève, sous les auspices du HautCommissariat aux droits de l'homme. UN وفي نيسان/أبريل 1999 اشتركت اللجنة في ندوة بعنوان " جوهر النهج الذي تمليه حقوق الإنسان وأساليبه السياسية في تناول السياسات العامة والبرامج المتعلقة بالأغذية وسوء التغذية " ، نظمته اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية المنبثقة عن لجنة التنسيق الإدارية التابعة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في جنيف واستضافتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    101. Dans un domaine connexe, l'UNU administre le Groupe consultatif international sur l'énergie alimentaire qui a été créé en 1986 par le Sous-Comité sur la nutrition du Comité administratif de coordination (CAC). UN ١٠١ - وفي مجال مماثل، تولت جامعة اﻷمم المتحدة اﻹشراف على الفريق الاستشاري الدولي المعني بالطاقة الغذائية الذي أنشأته في عام ١٩٨٦ اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    8.61 Les ressources prévues (101 100 dollars) représentent la contribution de l'Organisation des Nations Unies au Sous-Comité de la nutrition. UN ٨-٦١ يمثل مبلغ ١٠٠ ١٠١ دولار مساهمة اﻷمم المتحدة المقدمة الى اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية.
    Le secrétariat du Conseil mondial de l'alimentation continuera à représenter l'Organisation des Nations Unies et participera au programme de travail du Sous-Comité de la nutrition du CAC. UN وستواصل أمانة مجلس اﻷغذية العالمي تمثيل اﻷمم المتحدة كما ستواصل الاشتراك في برنامج عمل اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Les publications du Sous-Comité de la nutrition comprennent des mises à jour régulières des progrès réalisés pour atteindre les objectifs de nutrition ainsi que des études des meilleures pratiques. UN وتشتمل منشورات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية على نشرات منتظمة بشأن التقدم المحرز نحو أهداف التغذية واستعراضات ﻷفضل الممارسات.
    L’ONU joue un rôle actif au sein du Sous-Comité de la nutrition du CAC de l’ONU. UN ١٧٢ - تؤدي الجامعة دورا نشطا في اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة.
    En tant que maître d’oeuvre du Programme d’alimentation et de nutrition pour le développement humain et social, l’UNU joue un rôle de premier plan dans le Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination (CAC) dans lequel elle intervient comme médiateur et s’attache à améliorer la collaboration et la coordination dans le système des Nations Unies. UN ويضع البرنامج الجامعة في دور قيادي ووساطي مع اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ويسعى إلى زيادة التعاون وتحسين التنسيق مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    146. L'UNU a continué à participer aux réunions du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination (CAC) de l'ONU. UN ٦٤١ - وواصلت الجامعة المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة.
    L'UNU a été chargée de coordonner les travaux de la Commission internationale pour la prévention de l'anémie ferriprive, sous les auspices du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination. UN وأنيطت بجامعة اﻷمم المتحدة مسؤولية تنسيق الفريق المعني بمكافحة نقص الحديد برعاية اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    L’UNU a continué à participer aux réunions du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination (CAC) de l’ONU. UN ٦٤١ - وواصلت الجامعة المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة.
    12. Toutes les propositions centrées sur le Conseil économique et social soulignent le rôle du Comité administratif de coordination dans la coordination opérationnelle, si possible avec le concours d'un sous-comité spécialisé tel que le Sous-Comité de la nutrition. UN ١٢ - وتؤكد جميع المقترحات التي تنصب على المجلس الاقتصادي والاجتماعي دور لجنة التنسيق الادارية في التنسيق التشغيلي، ربما عن طريق اشراك لجنة فرعية خاصة مثل اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية.
    6. Grâce au soutien apporté au Sous-Comité de la nutrition (Comité administratif de coordination), forum interinstitutions sur la nutrition, des examens thématiques et des analyses décisionnelles ont été réalisées régulièrement. UN ٦ - تم من خلال المنتدى المشترك بين الوكالات المعني بالتغذية الذي عقدته اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، إجراء استعراضات مواضيعية وتحليلات للسياسة العامة على نحو منتظم.
    Les résultats de ces expériences ont été présentés par l’UNU au Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination (CAC) en mars. UN وأبلغت جامعة اﻷمم المتحدة نتائج تلك الدراسات إلى اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في آذار/ مارس.
    En avril 1999, le Comité a participé à un colloque sur le contenu et les orientations des politiques et programmes d'alimentation et de nutrition envisagés dans l'optique des droits de l'homme, organisé par le SousComité de la nutrition du Comité administratif de coordination à sa vingtsixième session, à Genève, sous les auspices du HautCommissariat aux droits de l'homme. UN وفي نيسان/أبريل 1999 اشتركت اللجنة في ندوة بعنوان " جوهر النهج الذي تمليه حقوق الإنسان وأساليبه السياسية في تناول السياسات العامة والبرامج المتعلقة بالأغذية وسوء التغذية " ، نظمته اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية المنبثقة عن لجنة التنسيق الإدارية التابعة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في جنيف واستضافتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    En avril 1999, le Comité a participé à un colloque sur le contenu et les orientations des politiques et programmes d'alimentation et de nutrition envisagés dans l'optique des droits de l'homme, organisé par le SousComité de la nutrition du Comité administratif de coordination à sa vingtsixième session, à Genève, sous les auspices du HautCommissariat aux droits de l'homme. UN وفي نيسان/أبريل 1999 شاركت اللجنة في ندوة بعنوان " جوهر النهج الذي تمليه حقوق الإنسان وأساليبه السياسية في تناول السياسات العامة والبرامج المتعلقة بالأغذية وسوء التغذية " ، نظمته اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية المنبثقة عن لجنة التنسيق الإدارية التابعة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في جنيف واستضافتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    102. L'UNU a également continué de collaborer étroitement avec le Sous-Comité sur la nutrition du CAC à la collecte de données sur les carences en fer, qui est actuellement le phénomène carentiel le plus fréquent dans le monde et le plus important du point de vue fonctionnel. UN ١٠٢ - وواصلت أيضا جامعة اﻷمم المتحدة، مع اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، العمل عن كثب في جمع المعلومات المتعلقة بنقص الحديد - وهو أكثر أوجه نقص المغذيات انتشارا وأهمية، في الوقت الحالي، من الناحية الوظيفية في العالم.
    A sa prochaine réunion en février 1993, le Sous-Comité sur la nutrition du CAC devrait être saisi de tableaux illustrant l'ampleur du problème ainsi que les ressources nécessaires pour s'y attaquer dans le plus grand nombre possible de pays en développement. UN وكان من المقرر تقديم جداول تتعلق بحجم المشكلة والموارد اللازمة لمعالجتها في أكبر عدد ممكن من البلدان النامية الى اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في اجتماعها في شباط/ فبراير ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus