la Sous-Commission chargée d'examiner la demande partielle du Danemark concernant la zone située au nord des îles Féroé s'est réunie et a élu Richard Thomas Haworth Président et Ivan F. Glumov Vice-Président. | UN | 82 - واجتمعت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الجزئي الذي قدمته الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو وانتخبت ريتشارد توماس هاوورث رئيسا لها وايفان ف. |
la Sous-Commission chargée d'examiner la demande de la France se réunira du 11 au 15 août. | UN | وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في ملف طلب فرنسا في الفترة من 11 إلى 15 آب/أغسطس. |
la Sous-Commission chargée d'examiner la demande de la Norvège se réunira du 2 au 12 septembre. | UN | وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في ملف طلب النرويج في الفترة من 2 إلى 12 أيلول/سبتمبر. |
la Sous-Commission créée pour examiner la demande présentée par l'Australie a mis la dernière main à ses recommandations. | UN | 38 - انتهت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من ستراليا من وضع توصياتها في صيغتها النهائية. |
la Sous-Commission créée pour examiner la demande présentée par le Japon a achevé ses travaux et transmis un projet de recommandations à la Commission. | UN | 4 - أنهت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من اليابان أعمالها وأحالت مشاريع توصياتها إلى اللجنة. |
la Sous-Commission constituée pour examiner la demande de la France se réunira du 11 au 15 août. | UN | وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في رسالة فرنسا في الفترة من 11 إلى 15 آب/أغسطس. |
la Sous-Commission chargée d'examiner la demande du Mexique se réunira du 2 au 5 septembre. | UN | وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في ملف طلب المكسيك في الفترة من 2 إلى 5 أيلول/سبتمبر. |
la Sous-Commission chargée d'examiner la demande de l'Uruguay a élu M. Charles comme Président et MM. Rajan et Symonds comme Vice-Présidents. | UN | وانتخبت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الذي قدمته أوروغواي السيد تشارلز رئيسا لها والسيدين راجان وسيموندس نائبين للرئيس. |
Rapport du Président de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande de l'Uruguay sur l'avancement des travaux à la vingt-septième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الذي قدمته أوروغواي عن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السابعة والعشرين |
Rapport du Président de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande déposée par les Îles Cook concernant le plateau de Manihiki sur l'avancement des travaux lors de la vingt-huitième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من جزر كوك المتعلق بهضبة مانيهيكي عن التقدم المحرز خلال الدورة الثامنة والعشرين |
À cette session également, la Commission a reçu le texte des recommandations formulées par la Sous-Commission chargée d'examiner la demande de la Nouvelle-Zélande. | UN | 12 - وفي تلك الدورة أيضا، تلقت اللجنة من اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في ملف الطلب المقدم من نيوزيلندا نص التوصيات بصيغتها التي أعدتها تلك اللجنة الفرعية. |
la Sous-Commission chargée d'examiner la demande de quatre États côtiers se réunira du 11 au 15 août et du 2 au 5 septembre. | UN | وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في طلب الدول الساحلية الأربع في الفترة من 11 إلى 15 آب/أغسطس وفى الفترة من 2 إلى 5 أيلول/سبتمبر. |
a) MM. Glumov et Haworth aux postes à pourvoir au sein de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande soumise par l'Uruguay. | UN | (أ) السيدين غلوموف وهاوورث لملء الشاغرين في اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أوروغواي(). |
3. Examen de la demande présentée par l'Australie Le Président de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande de l'Australie a rendu compte des travaux réalisés entre les sessions, en particulier pendant la réunion intersessions tenue du 27 juin au 1er juillet. | UN | 40 - قـدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أستراليا تقريرا عن العمل الـــذي نـُـفـِّـذ خلال الفتــرة بيـــن الدورتيـــن، ولا سيما خلال الاجتماع الذي عُقد بين الدورتين من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2005. |
Le 7 septembre 2006, lors d'une séance plénière de la Commission, le Président de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande partielle de l'Irlande a présenté les recommandations de la Commission. | UN | 7 - وفي 7 أيلول/سبتمبر 2006، وفي جلسة عامة للجنة، أدلى رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في طلب أيرلندا ببيان قدم فيه توصيات اللجنة فيما يتعلق بالطلب الجزئي المقدم من أيرلندا. |
Il était membre de plusieurs sous-commissions et en a présidé deux - la Sous-Commission créée pour examiner la demande du Mexique concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique, puis la Sous-Commission créée pour examiner la demande conjointe de Maurice et des Seychelles concernant la région du plateau des Mascareignes. | UN | وقد عمل عضوا في العديد من اللجان الفرعية وترأس اثنتين منهما، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من المكسيك بشأن غرب بوليغون في خليج المكسيك، ثم اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بشأن منطقة هضبة ماسكارين. |
la Sous-Commission créée pour examiner la demande présentée par l'Indonésie au sujet du nord-ouest de l'île de Sumatra a achevé ses travaux et transmis ses recommandations à la Commission. | UN | 5 - أنهت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدّم من إندونيسيا بشأن شمال غرب جزيرة سومطرة أعمالها وأحالت توصياتها إلى اللجنة. |
Le Président de la Sous-Commission créée pour examiner la demande du Brésil a rendu compte des travaux effectués pendant la dix-septième session. | UN | 24 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل تقريرا عن العمل الذي اضطُلع به أثناء الدورة السابعة عشرة. |
Le Président de la Sous-Commission créée pour examiner la demande de l'Australie a rendu compte des travaux effectués pendant l'intersession et la dix-septième session. | UN | 26 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أستراليا تقريرا عن العمل المضطلع به في فترة ما بين الدورات وأثناء الدورة السابعة عشرة. |
Le Président de la Sous-Commission créée pour examiner la demande de l'Irlande a rendu compte des travaux effectués pendant l'intersession. | UN | 27 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أيرلندا تقريرا عن العمل المضطلع به أثناء فترة ما بين الدورات. |
M. Brekke, Président de la Sous-Commission créée pour examiner la demande de l'Australie, a rendu compte des travaux réalisés pendant la période comprise entre sessions, en particulier pendant la réunion intersessions tenue du 27 juin au 1er juillet dans les bureaux de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. | UN | 23 - قدم السيد بريكي، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أستراليا، تقريرا عن العمل الذي جرى خلال الفترة بين الدورتين، لا سيما أثناء الاجتماع الذي عقد بين الدورتين من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه في مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
la Sous-Commission constituée pour examiner la demande de la Norvège se réunira du 2 au 12 septembre. | UN | أما اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في رسالة النرويج، فستجتمع في الفترة من 2 إلى 12 أيلول/سبتمبر. |