"اللجنة الكندية" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission canadienne
        
    • Comité canadien
        
    • réconciliation du Canada
        
    • CCDP
        
    • Commission géologique du Canada
        
    la Commission canadienne des droits de la personne et son tribunal disent à Ernst Zündel: UN اللجنة الكندية لحقوق الإنسان ومحكمتها تُفيدان أرنست زوندل بما يلي:
    la Commission canadienne des droits de la personne a aussi fait part de préoccupations relatives à ces changements. UN كما أعربت اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان عن مشاعر القلق إزاء التغييرات.
    Tous les cas transmis à la Commission canadienne des droits de la personne pour fins d'enquête ont été réglés. UN وقد جرت تسوية جميع القضايا المحالة إلى اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان من أجل التحقيق.
    En 2012, l'organisation a renouvelé son affiliation à la Commission canadienne pour l'UNESCO. UN وفي عام 2012، جددت المنظمة انتسابها إلى اللجنة الكندية لليونسكو.
    L'organisation non gouvernementale la plus influente a été le Comité canadien pour l'Année internationale de la famille. UN وكانت المنظمة غير الحكومية الرئيسية هي اللجنة الكندية للسنة الدولية لﻷسرة.
    la Commission canadienne de sûreté nucléaire réglemente le secteur nucléaire au Canada. UN وتقوم اللجنة الكندية للسلامة النووية بتنظيم الصناعة النووية في كندا.
    2.4 L'auteur s'est adressé ensuite à la Commission canadienne des droits de l'homme, pour déposer contre la Gendarmerie royale du Canada une plainte en discrimination. UN ٢-٤ ثم لجأ صاحب البلاغ إلى اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان لتقديم شكوى ضد القوة بشأن التمييز.
    Il prétend en outre que la Commission canadienne des droits de l'homme a violé les principes d'une procédure équitable et fait preuve de discrimination à son égard en acceptant l'explication insuffisante fournie par la GRC. UN ويدعي باﻹضافة إلى ذلك أن اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان انتهكت مبادئ الاجراءات المنصفة ومارست تمييزا في حقه عندما قبلت التفسير غير الكافي الذي قدمته القوة المذكورة.
    Elle estime elle aussi que la Commission canadienne des droits de la personne ne constitue pas un recours efficace car elle agit comme mécanisme permettant de filtrer les plaintes. UN وأعربت عن موافقتها على أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان لم توفِّر سبل انتصاف ناجعة لأنها تصرفت باعتبارها آلية لفرز الشكاوى.
    Elle était parrainée notamment par la Commission canadienne des droits de l’homme, la Commission consultative nationale française pour les droits de l’homme et le Gouvernement camerounais. UN وفي جملة من ساهم في رعاية المؤتمر اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان، واللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية لحقوق اﻹنسان، وحكومة الكاميرون.
    D'autres plaintes individuelles et collectives concernant la parité salariale sont présentement saisies par la Commission canadienne des droits de la personne. Le Conseil du Trésor collabore à leur étude. UN وأمام اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان حاليا عدد من الشكاوى الفردية والجماعية بشأن اﻷجر المساوي ويتعاون مجلس الخزينة في التحقيق فيها.
    Par ces mesures, ils doivent se doter d'un plan d'équité en matière d'emploi, de remplir les exigences redditionnelles concernant la composition de leurs effectifs et de s'astreindre aux vérifications de conformité de la Commission canadienne des droits de la personne. UN وتشمل هذه التدابير الإبقاء على خطة للمساواة في العمل، واستيفاء متطلبات الإبلاغ عن هيكل القوى العاملة لديها، والخضوع لعمليات التدقيق في مدى امتثالها للمعايير التي تجريها اللجنة الكندية لحقوق الإنسان.
    Pendant la période concernée, la Fédération a continué de participer activement à la Commission sectorielle sur l'éducation de la Commission canadienne pour l'UNESCO. UN وأثناء الفترة التي يشملها التقرير، واصل الاتحاد مشاركته الإيجابية في اللجنة القطاعية المعنية بالتعليم في اللجنة الكندية لليونسكو.
    Il est donc regrettable qu'aucun représentant de la Commission canadienne des droits de la personne ne fasse partie de la délégation pour présenter son point de vue sur la situation des droits fondamentaux de la femme. UN ومن دواعي الأسف إذن أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان غير ممثلة في الوفد حتى تتمكن من عرض آرائها بشأن حالة حقوق الإنسان للمرأة.
    Informations communiquées par la Commission canadienne des droits de la personne* UN معلومات مقدمة من اللجنة الكندية لحقوق الإنسان*
    3. En août 2003, deux membres de la Commission canadienne ont participé à une réunion des commissions nationales sur le droit international humanitaire des Amériques, qui a été parrainée par le CICR. UN 3 - وفي آب/أغسطس 2003، حضر عضوان من اللجنة الكندية اجتماع اللجان الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي في الأمريكتين تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Toute personne qui se croit victime de discrimination par un employeur ou un organisme visé par la législation fédérale peut déposer une plainte auprès de la Commission canadienne des droits de la personne. UN ويجوز لكل فرد يعتبر أنه ضحية تمييز من طرف صاحب العمل أو كيان مشمول في التشريعات الاتحادية أن يرفع شكوى إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان.
    L'intimé, Satnam Vaid, était le chauffeur du président de la Chambre des communes. Il a déposé une plainte de discrimination fondée sur la race auprès de la Commission canadienne des droits de la personne. UN وكان المدعى عليه، ساتنام فيد، سائقاً لرئيس مجلس العموم، وقد رفع شكوى إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان تتعلق بالتمييز على أساس العرق.
    Le recours déposé par l'intéressé avait été examiné et rejeté successivement par la Commission canadienne des pensions, par un conseil chargé de déterminer les conditions à remplir pour bénéficier d'une pension ( < < Entitlement Board > > ) et par le Conseil de révision des pensions. UN وقد رفض طعنه من مختلف الهيئات التي نظرت فيه، وهي اللجنة الكندية للمعاشات التقاعدية، والمجلس المعني بالاستحقاقات التقاعدية ومجلس استعراض المعاشات التقاعدية.
    Comité canadien pour l'UNIFEM UN اللجنة الكندية للصندوق الإنمائي للمرأة
    Si un inspecteur a des motifs raisonnables de croire qu'un employeur ne prend pas les mesures nécessaires pour mettre en œuvre l'équité salariale dans son organisation, il est autorisé à en aviser la CCDP. UN وإذا كان لدى المفتش أسباب معقوله للاعتقاد بأن رب عمل ما لم يتخذ خطوات لتنفيذ الإنصاف في الأجور في مؤسسة ما، فهو مفوض بإبلاغ ذلك إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان.
    :: Responsable, par intérim, de la Division des géosciences continentales, Commission géologique du Canada (CGC) : 2001 UN :: مسؤول، بالنيابة، بشعبة علوم الأرض القارية، اللجنة الكندية لعلوم الأرض: 2001

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus