la Commission coréenne de la concurrence a aussi participé à la Conférence nationale sur la concurrence, qui s'est déroulée à Amman. | UN | وشاركت اللجنة الكورية للتجارة المشروعة أيضاً في مؤتمر المنافسة الوطني المعقود في عمّان. |
Par exemple, malgré une réduction générale des effectifs de l'administration publique, la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales avait été renforcée et transformée en organisme central indépendant, et son Président était passé du rang de vice-ministre à celui de ministre. | UN | فمثلاً في حين حدث انخفاض عام في حجم الحكومة، تم توسيع اللجنة الكورية للممارسات التجارية المشروعة وتحولت إلى وكالة إدارية مستقلة ومركزية وارتقى مستوى رئيسها من نائب وزير إلى مستوى الوزراء. |
la Commission coréenne de la concurrence a aussi participé à une conférence d'Asie orientale sur le droit et les politiques de la concurrence qui a eu lieu à Bogor (Indonésie) et à la cinquième Conférence d'examen des Nations Unies tenue à Antalya (Turquie). | UN | كما شاركت اللجنة الكورية للتجارة النزيهة في مؤتمر شرق آسيا بشأن قانون وسياسات المنافسة الذي عُقد في بوغور بإندونيسيا، وفي مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي الخامس الذي عقد في أنطاليا بتركيا. |
Structure administrative des organismes nationaux de toponymie : établissement du Comité coréen pour les noms géographiques | UN | الهيكل الإداري للسلطات الوطنية المختصة بالأسماء: إنشاء اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية |
Fondé en 2010, le Comité coréen pour les noms géographiques est l'autorité supérieure en matière de noms géographiques, y compris marins, en République de Corée. | UN | تمثِّل اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية، التي أُنشئت في عام 2010، أعلى سلطة معنية بالأسماء الجغرافية والأسماء الجغرافية البحرية في جمهورية كوريا. |
81. la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur. | UN | 81- وتذكر اللجنة الكورية للتجارة المشروعة أن رفاهة المستهلكين هي أساس تقييماتها. |
Le premier colloque, dont le thème était " Politiques de concurrence et intégration économique mondiale " , a été organisé à Séoul le 9 septembre 1996 par l'Institut coréen pour la politique économique internationale, avec le parrainage de la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales. | UN | فقام بعقد الندوة اﻷولى بشأن " سياسات المنافسة والتكامل الاقتصادي العالمي " في سيول في ٩ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ المعهد الكوري للسياسة الاقتصادية الدولية برعاية اللجنة الكورية للتجارة المشروعة. |
Le deuxième colloque a eu lieu à Séoul le 3 septembre 1997 sous l'égide de la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales et de l'Institut coréen pour le commerce et l'économie industrielle, sur le thème " Tendance à la généralisation des ententes et mesures de lutte contre cette tendance " . | UN | وعقدت الندوة الثانية بشأن " اتجاه توحيد الكارتلات والاجراءات المضادة لمكافحته " بالاشتراك بين اللجنة الكورية للتجارة المشروعة والمعهد الكوري للاقتصاد الصناعي والتجارة في سيول في ٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
124.52 Transférer les fonctions de la Commission coréenne des normes en matière de communication à une commission indépendante (Suisse); | UN | 124-52- نقل مهام اللجنة الكورية لمعايير الاتصالات إلى لجنة مستقلة (سويسرا)؛ |
57. L'Autorité turque de la concurrence a signé des mémorandums d'accord en matière de coopération dans le domaine de la concurrence avec la Commission coréenne de la concurrence et le Conseil roumain de la concurrence. | UN | 57- وقّعت الهيئة التركية للمنافسة على مذكرتي تفاهم بشأن التعاون في مجال المنافسة مع كل من اللجنة الكورية للتجارة المشروعة ومجلس المنافسة في رومانيا. |
29. Recommandation 52. la Commission coréenne des normes en matière de communication est une organisation privée indépendante faisant l'objet de statuts prévoyant des délibérations équitables et objectives; ses membres sont nommés par le Président de l'Assemblée nationale, le Comité permanent concerné de l'Assemblée nationale et le Président, ce qui protège leur indépendance. | UN | 29- التوصية 52- تعتبر اللجنة الكورية لمعايير الاتصالات منظمة خاصة مستقلة منشأة بموجب القانون، وتقوم بمداولاتها بصورة عادلة وموضوعية. ويعين أعضاء هذه اللجنة من قبل رئيس الجمعية الوطنية واللجنة الدائمة المختصة للجمعية الوطنية والرئيس، وهو ما يوفر الحماية لاستقلالية تشكيلة اللجنة. |
34. En 2005, la Commission coréenne de la concurrence a participé à trois programmes d'assistance technique et à des activités connexes, organisés par l'intermédiaire de l'Atelier international sur les politiques de la concurrence, de l'Agence coréenne de coopération internationale et du Centre régional pour la concurrence de l'OCDE. | UN | 34- شاركت اللجنة الكورية للتجارة النزيهة في عام 2005 في ثلاثة برامج للمساعدة التقنية وأنشطة ذات صلة بها من خلال حلقة العمل الدولية بشأن سياسات المنافسة والوكالة الكورية للتعاون الدولي والمركز الإقليمي للمنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Membre du Conseil d'administration du Comité coréen pour l'UNICEF | UN | عضو في مجلس إدارة اللجنة الكورية لليونيسيف |
Président du Comité coréen pour le Programme international de corrélation géologique de l'UNESCO | UN | 1996 رئيس اللجنة الكورية في البرنامج الدولي للتضاهي الجيولوجي، اليونسكو |
Haut responsable et Directeur du centre de contrôle des satellites du Comité coréen pour la technologie spatiale (Korean Committee for Space Technology) | UN | مسؤول بارز ورئيس مركز التحكم بالأقمار الصناعية في اللجنة الكورية لتكنولوجيا الفضاء |
:: Comité coréen chargé des mesures pour le règlement des problèmes des anciennes < < femmes de réconfort > > au service de l'armée japonaise et des victimes de la réquisition forcée | UN | ○ اللجنة الكورية لإجراءات شؤون الرقيق الأبيض للمحاربين اليابانيين والمتضررين من الاقتياد القسري |
Président du Comité coréen pour le Programme international de corrélation géologique de l'UNESCO | UN | 1996- حتى الآن رئيس اللجنة الكورية في البرنامج الدولي للتضاهي الجيولوجي، اليونسكو |
Depuis 1993 Membre du Conseil d'administration du Comité coréen pour l'UNICEF | UN | ١٩٩٣ - حتى اﻵن عضو مجلس اللجنة الكورية لليونيسيف. |
En outre, la KFTC a déposé des plaintes au pénal auprès du parquet contre les sept sociétés et la KOCMA. | UN | وبالإضافة إلى الرسوم الإضافية، قدمت اللجنة الكورية للممارسات التجارية المشروعة شكاوى للحصول على أحكامٍ جنائية من مكتب المدعي العام ضد شركات الإسمنت السبع هذه وضد الرابطة الكورية لتصنيع الإسمنت. |
Le Gouvernement a consulté la Commission nationale coréenne des droits de l'homme, des organisations non gouvernementales et des experts dans le cadre de diverses réunions consultatives. | UN | وعقدت الحكومة العديد من الاجتماعات الاستشارية لإجراء مشاورات مع اللجنة الكورية لحقوق الإنسان (NHRCK)، ومع المنظمات غير الحكومية والخبراء. |
Les intervenants étaient Mikhail Evraev, Directeur du Département des marchés publics du Service fédéral antimonopole de la Fédération de Russie; Anna Müller, juriste à l'OMC; Antonio Maudes, Directeur de la promotion à la Commission espagnole de la concurrence; et Jaeho Moon, de la Commission des pratiques commerciales loyales de la République de Corée. | UN | وضمت حلقة النقاش كلاً من ميخائيل إفراييف، مدير إدارة المشتريات العامة في الجهاز الاتحادي الروسي لمكافحة الاحتكار؛ وأنّا مولير، موظفة الشؤون القانونية في منظمة التجارة العالمية؛ وأنطونيو ماوديس، مدير إدارة العمل الدَّعَوي في اللجنة الإسبانية المعنية بالمنافسة؛ وجايهو مون، اللجنة الكورية للتجارة العادلة، جمهورية كوريا. |