Remplacé par les rapports établis à l'intention du Comité de la gestion de la mondialisation (Part I) | UN | يستعاض عنها بتقارير اللجنة المعنية بإدارة العولمة، الجزء الأول |
Remplacé par les rapports établis à l'intention du Comité de la gestion de la mondialisation (Part II) | UN | يستعاض عنها بتقارير اللجنة المعنية بإدارة العولمة، الجزء الثاني |
ii) Comité de la gestion de la mondialisation : | UN | ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: |
Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle; | UN | ' 1` اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها؛ |
i) Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle | UN | ' 1` اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
i) Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle; | UN | ' 1` اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها؛ |
Après examen, le Comité de gestion des risques se prononce sur les risques organisationnels et leur traitement. | UN | وتقوم اللجنة المعنية بإدارة المخاطر المؤسسية باستعراض المخاطر المؤسسية وكيفية معالجتها واتخاذ قرار بهذا الشأن. |
iii) Comité de la gestion de la mondialisation : | UN | ' 3` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: |
Comité de la gestion de la mondialisation : rapport sur les travaux préparatoires de la Conférence ministérielle de 2006 sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة: تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006 |
2007 : Comité de la gestion de la mondialisation, quatrième session, septembre, Bangkok. | UN | 2007: اللجنة المعنية بإدارة العولمة، الدورة الرابعة، أيلول/سبتمبر، بانكوك. |
Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) : sessions plénières (6) (3 en 2008, 3 en 2009) | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول): الجلسات العامة (6) (3 في عام 2008، و 3 في عام 2009) |
Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) : rapports sur les questions relatives au commerce et à l'investissement | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول): تقارير عن المسائل المتعلقة بالتجارة والاستثمار |
Par exemple, le Comité de la gestion des catastrophes de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) a approuvé le plan stratégique conjoint ASEAN-Nations Unies de gestion des catastrophes en mars 2012. | UN | فعلى سبيل المثال، وافقت اللجنة المعنية بإدارة الكوارث التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا على الخطة الاستراتيجية المشتركة بين تلك الرابطة والأمم المتحدة لإدارة الكوارث في آذار/مارس 2012. |
i) Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle | UN | ' 1` اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
IX/1 Composition du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle | UN | عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
15. Le Président du Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect des obligations de la Convention de Bâle participe d'office aux réunions. | UN | 15 - ويشارك رئيس اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها في الاجتماعات بحكم منصبه. |
6. Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle. | UN | 6 - اللجنة المعنية بإدارة آلية التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل. |
Programme de travail du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle pour la période 2009 - 2011 | UN | برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل للفترة 2009-2011 |
Un an après l'introduction de la gestion globale des risques au PNUD, le Comité de gestion des risques a demandé l'établissement d'un bilan. | UN | وبعد مضي عام على اعتماد هذه العملية، طلبت اللجنة المعنية بإدارة المخاطر تقييم التجربة. |
Après examen, le Comité de gestion des risques se prononce sur les risques organisationnels et leur traitement. | UN | وتقوم اللجنة المعنية بإدارة المخاطر المؤسسية باستعراض المخاطر المؤسسية وكيفية معالجتها واتخاذ قرار بهذا الشأن. |
La Commission internationale chargée de la direction des affaires mondiales est un exemple qui montre combien il est important de laisser les divers acteurs contribuer à l'instauration d'un climat politique plus positif. | UN | إن اللجنة المعنية بإدارة الشؤون العالمية هي أحد اﻷمثلة على أهمية إتاحة الفرصة لمختلف الفاعلين لﻹسهام في خلق مناخ سياسي أكثر ايجابية. |