1. Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1988. | UN | 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب. |
1. Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1988. | UN | 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب. |
1. Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1988. | UN | 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب. |
Engagement solennel des membres nouvellement élus du Comité | UN | أداء أعضاء اللجنة المنتخبين الجدد للتعهد الرسمي |
Déclaration solennelle des membres nouvellement élus du Comité, conformément à l'article 38 du Pacte | UN | إعلان رسمي من قبل أعضاء اللجنة المنتخبين حديثا، وفقا للمادة 38 من العهد الخاص |
3. Le mandat des membres de la Commission élus lors d'élections ultérieures commence le lendemain de la date d'expiration du mandat des membres de la Commission qu'ils remplacent. | UN | ٣ - تبدأ فترة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات لاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء فترة عضوية من سيحلون محلهم من أعضاء اللجنة. |
Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection entrera en vigueur à la date de la 1re séance du Comité. | UN | تبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب الأول في تاريخ انعقاد الجلسة الأولى للجنة. |
1. Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1988. | UN | 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب. |
Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection entrera en vigueur à la date de la 1re séance du Comité. | UN | تبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب الأول في تاريخ انعقاد الجلسة الأولى للجنة. |
1. Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1988. | UN | 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب. |
Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er mars 1991. | UN | تبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب اﻷول في ١ آذار/مارس ١٩٩١. |
Le mandat des membres du Comité élus lors des élections subséquentes prendra effet le jour suivant la date d'expiration du mandat des membres du Comité qu'ils remplaceront. | UN | وتبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات لاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء مدة عضوية أعضاء اللجنة الذين يحلون محلهم. |
Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1977. | UN | تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1997 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب الأول. |
Le mandat des membres du Comité élus lors des élections ultérieures prendra effet le jour suivant la date d'expiration du mandat des membres du Comité qu'ils remplaceront. | UN | وتبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات لاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء مدة عضوية أعضاء اللجنة الذين يحلون محلهم. |
Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1977. | UN | تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1997 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب الأول. |
Le mandat des membres du Comité élus lors des élections ultérieures prendra effet le jour suivant la date d'expiration du mandat des membres du Comité qu'ils remplaceront. | UN | وتبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات لاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء مدة عضوية أعضاء اللجنة الذين يحلون محلهم. |
2. Engagement solennel des membres nouvellement élus du Comité, conformément à l'article 14 du règlement intérieur. | UN | ٢ - أداء القسم الرسمي من جانب أعضاء اللجنة المنتخبين الجدد بموجب المادة ٤١ من النظام الداخلي. |
2. Déclaration solennelle des membres nouvellement élus du Comité conformément à l'article 38 du Pacte | UN | ٢- التعهد الرسمي من جانب أعضاء اللجنة المنتخبين حديثا، وفقا للمادة ٨٣ من العهد |
2. Engagement solennel des membres nouvellement élus du Comité, conformément à l'article 14 du règlement intérieur | UN | ٢- اﻹعلان الرسمي من جانب أعضاء اللجنة المنتخبين مجدداً بموجب المادة ٤١ من النظام الداخلي. |
3. Le mandat des membres de la Commission élus lors d'élections ultérieures commence le lendemain de la date d'expiration du mandat des membres de la Commission qu'ils remplacent. | UN | ٣ - تبدأ فترة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات لاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء فترة عضوية من سيحلون محلهم من أعضاء اللجنة. |
3. Le mandat des membres de la Commission élus lors d'élections ultérieures commence le lendemain de la date d'expiration du mandat des membres de la Commission qu'ils remplacent. | UN | ٣ - وتبدأ فترة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخابات اللاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء فترة عضوية أعضاء اللجنة الذين يحلون محلهم. |
Suède Les membres du Bureau élus par le Comité étaient les suivants : | UN | 5 - وفيما يلي أسماء أعضاء مكتب اللجنة المنتخبين: |
Les membres du Comité nouvellement élus ont prononcé leur déclaration solennelle le 29 avril 2013, conformément à l'article 13 du Règlement intérieur du Comité. | UN | 13- وأدى أعضاء اللجنة المنتخبين حديثاً القسم الرسمي في 29 نيسان/أبريل 2013، وفقاً للمادة 13 من النظام الداخلي للجنة. |