J'informe les membres de la Commission que le Groupe des Etats d'Asie a nommé Mme Byrganym Aitimova du Kazakhstan comme candidate au poste de vice-président de la Commission. | UN | وأود أن أبلغ اللجنة بأن مجموعة الدول الآسيوية رشحت السيدة بيرغانيم إيتيموفا، ممثلة كازاخستان، لمنصب نائب رئيس اللجنة. |
1. Le PRESIDENT informe la Commission que le Groupe des Etats africains propose la candidature de M. Ramoul (Algérie) au poste de Vice-Président. | UN | ١ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مجموعة الدول الافريقية قامت بتسمية السيد رامول )الجزائر( لتولي منصب نائب الرئيس. |
Enfin, j'informe les membres de la Commission que le Groupe des États d'Afrique se réunira, dans la salle de conférence 4, immédiatement après que la séance de cet après-midi de la Première Commission aura été levée. | UN | أخيرا، أود أن أبلِّغ أعضاء اللجنة بأن مجموعة الدول الأفريقية ستجتمع مباشرة بعد رفع هذه الجلسة للجنة الأولى، في قاعة المؤتمرات 4. |
1. Le PRÉSIDENT informe la Commission que le Groupe des États africains a approuvé la candidature de M. Abdellatif (Egypte) au poste de vice-président. | UN | ١ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مجموعة الدول اﻷفريقية قد صادقت على ترشيح السيد عبد اللطيف )مصر( لمنصب نائب الرئيس. |
J'informe les membres de la Commission que le Groupe des États d'Afrique a nommé le représentant du Sénégal candidat au poste de vice-président de la Commission, le représentant du Nigéria candidat au poste de vice-président du Groupe de travail sur les éléments du projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième décennie du désarmement et le représentant du Bénin candidat au poste de rapporteur de la Commission. | UN | وأود أن أبلغ اللجنة بأن مجموعة الدول الأفريقية رشحت ممثل السنغال كمرشح لمنصب نائب رئيس اللجنة، وممثل نيجيريا كمرشح لمنصب نائب رئيس الفريق العامل المعني بمناقشة عناصر مشروع الإعلان وممثل بنن كمرشح لمنصب مقرر اللجنة. |
6. Le PRÉSIDENT informe la Commission que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États a proposé d'élire M. Peter Maddens (Belgique) au poste de rapporteur de la Commission. | UN | ٦ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مجموعة دول أوروبا الشرقية ودولا أخرى اقترحت انتخاب السيد بيتر مادنس )بلجيكا( لمنصب مقرر اللجنة. |
10. Le PRÉSIDENT fait savoir à la Commission que le Groupe des États d'Europe orientale propose la candidature de M. Tomka (Slovénie) au poste de président du Groupe de travail de la Décennie des Nations Unies pour le droit international. | UN | ١٠ - الرئيس: قال إنه يود إبلاغ اللجنة بأن مجموعة الدول اﻷوروبية الشرقية رشحت السيد تومكا )سلوفينيا( لتولي منصب رئيس الفريق العامل لعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
1. Le PRESIDENT informe la Commission que le Groupe des Etats asiatiques a désigné M. Djabbary (République islamique d'Iran) pour l'un des postes de Vice-Président et que le Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes a désigné Mme Corado-Cuevas (Guatemala) pour le poste de Rapporteur. | UN | ١ - أبلغ الرئيس اللجنة بأن مجموعة الدول اﻵسيوية قد رشحت السيد دجاباري )جمهورية إيران اﻹسلامية( لشغل وظيفة من وظيفتي نائب الرئيس، كما رشحت مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي السيدة كورادو - كوفاس )غواتيمالا( لوظيفة المقرر. |
1. Le PRÉSIDENT informe la Commission que le Groupe des États d'Afrique a proposé d'élire M. Ammar Amari (Tunisie) à l'un des postes de vice-président. S'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Commission souhaite élire M. Ammar Amari au poste de vice-président par acclamation. | UN | ١ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مجموعة الدول الافريقية اقترحت انتخاب السيد عمار العماري )تونس( لملء أحد مناصب نواب الرئيس وقال إنه ما لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد عمار العماري لمنصب نائب للرئيس بالتزكية. |
1. LE PRESIDENT informe la Commission que le Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats et le Groupe des Etats africains ont désigné respectivement M. Prendergast (Jamaïque), M. Ozügergin (Turquie) et M. Agona (Ouganda) aux trois postes de Vice-Présidents. | UN | ١ - أبلغ الرئيس اللجنة بأن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي عينت السيد بريندرغاست )جامايكا(، وأن مجموعة الدول الغربية اﻷوروبية وغير اﻷوروبية عينت السيد أوزوجرغين )تركيا(، كما أن مجموعة الدول اﻷفريقية عينت السيد أغونا )أوغندا( لمناصب نائب الرئيس الثلاثة. |
Le Président informe la Commission que le Groupe des États d’Europe occidentale et autres États, le Groupe des États d’Amérique latine et des Caraïbes et le Groupe des États d’Europe de l’Est ont désigné respectivement M. Brauzzi (Italie), M. Matute (Pérou) et M. Niculescu (Roumanie) aux trois postes de vice-présidents. | UN | ١ - الرئيس أبلغ اللجنة بأن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الشرقية قد عيﱠنت على التوالي السيد بروزي )ايطاليا( والسيد ماتوت )بيرو( والسيد نيكوليسكيو )رومانيا( لمناصب نائب الرئيس الثلاثة. |