Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront à l'issue de la séance formelle sous la conduite de M. Mohammad Tal (Jordanie). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد رفع الجلسة غير الرسمية برئاسة السيد محمد التل من الأردن. |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jour même, lundi 26 novembre, et seront coordonnées par M. Conrod Hunte (Antigua-et-Barbuda). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ هذا اليوم، الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وسينسقها السيد كونرود هنت (أنتيغوا وبربودا). |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour seront coordonnées par Mme Marita Puertas (Pérou). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستنسقها السيدة ماريتا بويرتاس (بيرو). |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le mercredi 28 novembre 2012 et seront coordonnées par M. Noel González Segura (Mexique). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الأربعاء 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وسينسقها السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu sous la conduite de Mme Päivi Karhio-Szilvay (Finlande). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستُجرى برئاسة السيدة بايفي كارهيو - سيلفاي (فنلندا). |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, à l'issue de la séance formelle et dans l'après-midi, sous la conduite de Mme Sarah McGrath (Irlande). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ ذلك اليوم، عقب رفع الجلسة الرسمية وبعد الظهر، برئاسة السيدة سارة ماكغراث (آيرلندا). |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 15 octobre, dans l'après-midi, sous la conduite de Mme Karla Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ ذلك اليوم، الجمعة، 15 تشرين الأول/ أكتوبر، بعد الظهر برئاسة السيدة كارلا سماياو ريكاري (غواتيمالا)، نائبة رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ces points de l'ordre du jour commenceront le jour même, le lundi 24 novembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. David Dutton (Australie). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه البنود من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، أي الاثنين، 24 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد الظهر، برئاسة السيد ديفيد دوتن (أستراليا). |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le mardi 4 décembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Eduardo Ramos (Portugal), Rapporteur de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه القضية ستعقد بعد ظهر الثلاثاء، 4 كانون الأول/ديسمبر، برئاسة السيد إدواردو راموس (البرتغال)، مقرر اللجنة. |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur la question commenceront le vendredi 28 novembre sous la présidence de Mme Erica-Irene Daes (Grèce), Vice-Présidente de la Commission. | UN | وأعلم الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الجمعة، ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر برئاسة السيدة إريكا - آيرين دايس )اليونان(، نائبة رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le mercredi 11 octobre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Frank Smyth (Irlande). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر بعد الظهر، برئاسة السيد فرانك سميث (أيرلندا). |
La Vice-Présidente (Roumanie) informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 29 octobre, dans l'après-midi, dans la salle de conférence 5 (NLB), et seront coordonnées par M. Paul Ballantyne (Nouvelle-Zélande). | UN | وأبلغ نائب الرئيس (رومانيا) اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، 29 تشرين الأول/أكتوبر، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، سيعمل السيد بول بالانتاين (نيوزيلندا) على تنسيقها. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point auront lieu sous la conduite de M. Karl Van den Bossche (Belgique). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد تحت رئاسة السيد كارل فان دين بوش (بلجيكا). |