À sa 21e séance, le 6 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/62/L.8), que le Président a présenté à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Bangladesh. | UN | 4 - في جلستها 21 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/62/L.8)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بنغلاديش. |
5. À sa 21e séance, le 6 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/62/L.7), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Malawi. | UN | 5 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 21 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/62/L.7)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ملاوي. |
À sa 36e séance, le 21 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/61/L.16), présenté par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Pakistan. | UN | 5 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 36، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون ' ' تخطيط البرامج``(A/C.5/61/L.16)مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل باكستان. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Présentation à temps des documents > > (A/C.5/63/L.49), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Autriche. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تقديم الوثائق في حينها`` (A/C.5/63/L.49) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النمسا. |
À sa 33e séance, le 6 décembre, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.2/61/L.50) présenté par le Président de la Commission sur la base de consultations officieuses. | UN | 4 - في الجلسة 33 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان ' ' تخطيط البرامج`` (A/C.2/61/L.50) قدمته رئيسة اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
A/C.2/57/L.65 Point 86 - Développement durable et coopération économique internationale - Projet de résolution présenté par le Vice-Président à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.49 - Année internationale de la montagne, 2002 [A A C E F R] | UN | A/C.2/57/L.65 البند 86 -- التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي -- مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.49 -- السنة الدولية للجبال، 2002 [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.2/57/L.58 Point 12 - Rapport du Conseil économique et social - Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/57/L.39 - Administration publique et développement [A A C E F R] | UN | A/C.2/57/L.58 البند 12 -- تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي -- مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.39 -- الإدارة العامة والتنمية [بجميع اللغات الرسمية] |
4. À la 64e séance, le 3 juin, le représentant du Mexique a présenté un projet de décision intitulé " Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental " (A/C.5/50/L.55), soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " )A/C.5/50/L.55( قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
À sa 37e séance, le 13 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone > > (A/C.5/57/L.40), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Éthiopie, Rapporteur de la Commission. | UN | 4 - في الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " (A/C.5/57/L.40) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة. |
4. À la 6e séance, le 11 octobre 1996, le représentant du Mexique a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental " (A/C.5/51/L.4), qui avait été soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٦ المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر قدم ممثل المكسيك مشروع مقرر معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " A/C.5/51/L.4)(، وقد قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
5. À la 44e séance, le 21 décembre, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de résolution intitulé " Régime commun des Nations Unies : rapport de la Commission de la fonction publique internationale " (A/C.5/50/L.27), qui avait été soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٥ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام ممثل نيوزيلندا بعرض مشروع قرار معنون " النظام الموحد لﻷمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية " )A/C.5/50/L.27(، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour > > (A/C.5/63/L.64) présenté par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Islande. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور`` (A/C.5/63/L.64) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيرلندا. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad > > (A/C.5/63/L.65) déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Islande. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " (A/C.5/63/L.65) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيسلندا. |
À la 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire > > (A/C.5/63/L.53), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Mexique. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار`` (A/C.5/63/L.53) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل بنغلاديش. |
À sa 55e séance, le 25 juin 2009, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre > > (A/C.5/63/L.54), déposé par le Président du Comité à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Maroc. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص`` (A/C.5/63/L.54) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل المغرب. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo > > (A/C.5/63/L.55), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون " تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (A/C.5/63/L.55) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيكاراغوا. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste > > (A/C.5/63/L.56), présenté par le Rapporteur de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " (A/C.5/63/L.56) قدمه مقرر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
À la 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie > > (A/C.5/63/L.57), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Grèce. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/63/L.57) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل اليونان. |
À la 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti > > (A/C.5/63/L.58), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Kenya. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2009 مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي`` (A/C.5/63/L.58) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كيني. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes > > (A/C.5/63/L.46), présenté par le Président sur la base de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Égypte. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات`` (A/C.5/63/L.46) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل مصر. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies au Libéria > > (A/C.5/63/L.60), présenté par le Président sur la base de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Irlande. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا`` (A/C.5/63/L.60) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيرلندا. |
A/C.2/57/L.91 Point 87 c) - Environnement et développement durable : protection du climat mondial pour les générations présentes et futures - Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.47 - Conférence mondiale sur les changements climatiques [A A C E F R] | UN | A/C.2/57/L.91 البند 87 (ج) -- البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة -- مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.47 -- المؤتمر العالمي المعني بتغير المناخ [بجميع اللغات الرسمية] |