"اللجنة جلسات" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité examine
        
    le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحثها البلاغات في إطار هذا البروتوكول.
    le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحثها البلاغات في إطار هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN ٢ - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراسة الرسائل المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    Art. 7.2 : le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN المادة ٧-٢: تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراســة الرسائــل المقدمــة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN " ٢ - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراسة الرسائل المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN " ٢ - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراسة الرسائل المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN ٢ - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراسة المسائل المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN ٢- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراسة المسائل المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    L'article 5 du Protocole facultatif se lit comme suit: < < le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN وتنص المادة 5 من البروتوكول الاختياري على ما يلي: " تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحثها البلاغات في إطار هذا البروتوكول.
    1. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN 1- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN 2 - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. UN 2 - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    Le présent rapport est soumis en application de l'article 5 du Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées, qui dispose que le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées en vertu du Protocole et qu'après avoir examiné une communication, le Comité transmet ses suggestions et recommandations éventuelles à l'État partie intéressé et à l'auteur. UN 1- هذا التقرير مقدَّم بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي تنص على أن تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند بحثها البلاغات في إطار البروتوكول وأن تقوم اللجنة، بعد بحث البلاغ، بإحالة اقتراحاتها وتوصياتها، إن وُجدت، إلى الدولة الطرف المعنية وإلى الملتمِس.
    Le paragraphe 2 de l’article 7 du projet de protocole facultatif, qui exige que le Comité examine à huis clos les communications qui lui sont adressées, a son équivalent dans des procédures existantes Art. 5.3 du premier projet de Protocole facultatif, article 22.6 de la Convention contre la torture, et article de la Convention pour la protection des travailleurs migrants. UN ٨٤ - والمادة ٧-٢ من مشروع البروتوكول الاختياري التي تقتضي أن تعقد اللجنة جلسات مغلقة عندما تدرس بلاغات لها نظير في اﻹجراءات القائمة)٣٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus