"اللجنة في القراءة الأولى" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission en première lecture
        
    • la CDI en première lecture
        
    C. Texte du projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières adopté par la Commission en première lecture 75 − 76 193 UN جيم- نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى بشأن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود 75-76 161
    62. Le projet d'articles adopté par la Commission en première lecture ne contenait pas de disposition particulière sur les entreprises d'État. UN 62- لم يرد في مشروع المواد الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى أي حكم خاص بشأن المؤسسات التابعة للدولة.
    C. Texte du projet d'articles sur la protection des personnes en cas de catastrophe adopté par la Commission en première lecture 55 88 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى 55-56 111
    Le texte du projet d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après. UN 55- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى.
    M. Dinescu (Roumanie) dit que sa délégation approuve les 19 projets d'articles sur la protection diplomatique adoptés par la CDI en première lecture et juge les commentaires clairs et utiles. UN 11 - السيد دينسكو (رومانيا): أعرب عن ترحيب وفده لأن مشاريع المواد الـ19 المتعلقة بالحماية الدبلوماسية قد اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى كما وجد أن التعليقات واضحة ومفيدة.
    Le texte du projet d'articles ainsi que des commentaires y relatifs adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après. UN 56- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى.
    L'article 10 du projet d'articles adopté par la Commission en première lecture prévoit ce qui suit : UN 98 - ينص مشروع المادة 10 الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى على ما يلي:
    50. On trouvera cidessous le texte du projet d'articles adopté par la Commission en première lecture. UN 50- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى.
    175. Le texte des projets de principes adoptés par la Commission en première lecture est reproduit ciaprès: UN 175- يرد فيما يلي نص مشاريع المبادئ التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى.
    adopté par la Commission en première lecture UN جيم - نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى بشأن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود
    75. On trouvera ci-dessous le texte du projet d'articles adopté par la Commission en première lecture. INTRODUCTION UN 75- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى.
    de principes Les projets de principes adoptés par la Commission en première lecture en 2004 sont le fruit d'un examen attentif des tendances qui ont marqué l'évolution de ce sujet pendant une longue période. UN 23 - مشاريع المبادئ التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في سنة 2004 هي نتاج لعمليات تقييم أجريت بعناية للتوجهات المتعلقة بالتطورات بشأن الموضوع على امتداد فترة طويلة من الزمن.
    C. Texte des projets d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités adoptés par la Commission en première lecture 65 − 66 89 UN جيم- نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى بشأن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات 65 -66 71
    C. Texte des projets d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités adoptés par la Commission en première lecture UN جيم - نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى بشأن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات
    66. Le texte des projets d'articles et commentaires y relatifs adopté par la Commission en première lecture à sa soixantième session est reproduit ci-après. UN 66- فيما يلي نصوص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الستين.
    C. Texte du projet d'articles sur l'expulsion des étrangers adopté par la Commission en première lecture 45−46 11 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى 45-46 13
    par la Commission en première lecture UN جيم- نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى
    45. Le texte du projet d'articles adopté par la Commission en première lecture à sa soixante-quatrième session est reproduit ci-après. UN 45- يرد مستنسخًا أدناه نص مشاريع المواد الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى أثناء دورتها الرابعة والستين.
    M. Hilger (Allemagne), se référant aux réserves aux traités, dit que son gouvernement peut accepter les cinq nouveaux projets de directive adoptés par la CDI en première lecture tout comme elle a approuvé les directives précédentes approuvées en première lecture. UN 58 - السيد هيلغر (ألمانيا): تكلم عن التحفظات على المعاهدات فقال إن حكومته تستطيع قبول مشاريع المبادئ التوجيهية الخمسة الجديدة التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى كما أيدت المبادئ التوجيهية السابقة التي اعتمدت في القراءة الأولى.
    5. M. Ma Xinmin (Chine) dit que le projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières adoptés par la CDI en première lecture enrichit et développe le droit international sur les ressources en eau. UN 5 - السيد ما اكسينمين (الصين): قال إن مشاريع المواد المعنية بقانون طبقات المياه الجوفية التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى تمثل إثراء للقانون الدولي المعني بالموارد المائية ومزيداً من التطوير للقانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus