"اللجنة في دورتها الثالثة عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission à sa treizième session
        
    • le Comité à sa treizième session
        
    • la treizième session de la Commission
        
    La liste des membres de la Commission à sa treizième session figure à l'annexe II. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    4. Examen de l'application des décisions prises par la Commission à sa treizième session concernant l'eau et l'assainissement, UN 4 - استعراض تنفيذ المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة بشأن المياه والصرف الصحي وأوجه الترابط بينها
    Examen de la mise en œuvre des décisions concernant l'eau et l'assainissement prises par la Commission à sa treizième session UN استعراض تنفيذ المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة بشأن المياه والصرف الصحي
    Le Comité s'est félicité des travaux réalisés par le Secrétariat, mais a estimé que le projet ne suivrait pas entièrement les directives énoncées par le Comité à sa treizième session. UN وبينما أعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي أنجزته اﻷمانة العامة، فقد رأت أن المشروع لا يتقيد تماما بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Le Comité s'est félicité des travaux réalisés par le Secrétariat, mais a estimé que le projet ne suivrait pas entièrement les directives énoncées par le Comité à sa treizième session. UN وبينما أعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي أنجزته اﻷمانة العامة، فقد رأت أن المشروع لا يتقيد تماما بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Une représentante a appuyé la recommandation, adoptée par le Comité, à sa treizième session, tendant à l'autoriser, à titre exceptionnel, à tenir deux réunions annuelles d'une durée de trois semaines, précédées chacune d'une réunion d'un groupe de travail. UN وأعرب أحد الممثلين عن تأييده للتوصية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة باﻹذن، على سبيل الاستثناء، بعقد اجتماعين سنويا مدة كل منهما ثلاثة أسابيع ويعقد قبله اجتماع لفريق عامل سابق للدورة.
    5. La session a été ouverte par M. C. E. Chikowore (Zimbabwe), Président de la Commission à sa treizième session. UN ٥ - افتتح الدورة السيد إ. س. شيكووري من زمبابوي، الذي تولى رئاسة اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    5. La session a été ouverte par M. C. E. Chikowore (Zimbabwe), Président de la Commission à sa treizième session. UN ٥ - افتتح الدورة السيد إ. س. شيكووري من زمبابوي، الذي تولى رئاسة اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Annexe Liste des documents dont était saisie la Commission à sa treizième session UN المرفق - قائمة الوثائق المطروحة على اللجنة في دورتها الثالثة عشرة
    La liste des documents dont était saisie la Commission à sa treizième session figure à l'annexe. UN 83 - ترد في المرفق قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des décisions adoptées à sa douzième session sera présenté oralement à la Commission à sa treizième session. UN وسيعرض على اللجنة في دورتها الثالثة عشرة تقرير شفوي عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثانية عشرة والتقدم المحرز بشأنها.
    L'examen des mesures pratiques à prendre pour surmonter les obstacles rencontrés dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains sera donc au cœur du programme de travail de la Commission à sa treizième session, au printemps 2005. UN والاتفاق بشأن التدابير العملية اللازمة للتغلب على العقبات القائمة في مجالات المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية سيندرج في صميم برنامج عمل اللجنة في دورتها الثالثة عشرة في ربيع عام 2005.
    Néanmoins, il doit avant tout s'attacher à trouver des moyens pratiques d'améliorer l'application au lieu de se lancer dans un débat politique sur l'eau et l'assainissement, qui constituera la tâche de la Commission à sa treizième session. UN إلا أنه يجب على هذا المجلس أن يهتم بإيجاد السبل العملية لتحسين التنفيذ بدلا من الانخراط في النقاش حول سياسات المياه والصرف الصحي، حيث أن هذا النقاش يجب أن تضطلع به اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    On trouvera ci-après, à l'annexe I, le projet de programme de travail de la Réunion préparatoire intergouvernementale et, à l'annexe II, la liste des membres de la Commission à sa treizième session. UN ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في المرفق الأول أدناه. أما عضوية اللجنة في دورتها الثالثة عشرة فترد في المرفق الثاني أدناه.
    * Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement des Pays-Bas, voir les documents CEDAW/C/NET/1, Add.1, Add. 2 et Add.3, examinés par le Comité à sa treizième session. UN و CEDAW/C/NET/1/Add.1، و CEDAW/C/NET/1/Add.2 و CEDAW/C/NET/1/Add.3 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Le Comité a aussi désigné M. Soofi pour remplacer M. Hüseynov comme Président du groupe de rédaction et a demandé au groupe de rédaction de finaliser son rapport en tenant compte des débats tenus par le Comité à sa treizième session. UN وعينت اللجنة أيضاً السيد صوفي ليحل محل السيد حسينوف رئيساً لفريق الصياغة، وطلبت إلى فريق الصياغة وضع تقريره في صيغته النهائية في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Notant la suggestion No 5 relative à la possibilité d'établir un protocole facultatif se rapportant à la Convention, faite par le Comité à sa treizième session Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 38 (A/49/38), chap. I, sect. B. UN واذ يلاحظ الاقتراح ٥ بشأن جدوى إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة)٢٠(،
    * Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement des Pays-Bas, voir les documents CEDAW/C/NET/1, Add.1, Add. 2 et Add.3, examinés par le Comité à sa treizième session. UN * للاطلاع على التقرير الأول الذي قدمته حكــومة هــولنــدا، انظر CEDAW/C/NET/1، و Add.1، و Add.2 و Add.3 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Le rapport initial soumis par le Gouvernement du Guyana a été publié sous la cote CEDAW/C/5/Add.63 et examiné par le Comité à sa treizième session. UN لﻹطلاع على التقرير اﻷولي المقدم من حكومة غيانا، انظر الوثيقة CEDAW/C/5/Add.63، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    a) Le premier document serait établi conformément aux directives énoncées par le Comité à sa treizième session. UN )أ( اﻷولى ستكون وثيقة معدة وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    a) Le premier document serait établi conformément aux directives énoncées par le Comité à sa treizième session. UN )أ( اﻷولى ستكون وثيقة معدة وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Dans sa présentatoin à la vingtième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat, qui s'est tenue du 4 au 8 avril 2005, le Président de la treizième session de la Commission du développement durable à demandé au Conseil d'administration de mettre en évidence les actions et politiques à considérer par la treizième session de la Commission. UN وفي تقديمه إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته العشرين، المنعقدة من 4 إلى 8 نيسان/أبريل 2005، طلب رئيس اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة من مجلس الإدارة في هذه الدورة إبراز السياسات ومجالات العمل الهامة لكي تبحثها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus