"اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission à sa trente-troisième session
        
    • le Comité à sa trente-troisième session
        
    • Commission était saisie à sa trente-troisième session
        
    • du Comité à sa trente-troisième session
        
    • à sa trentetroisième session
        
    • à la trente-troisième session
        
    II. Liste des documents dont était saisie la Commission à sa trente-troisième session UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين
    Le Groupe de travail a achevé ses travaux en octobre 1999 et le projet de convention a été soumis à l'examen de la Commission à sa trente-troisième session. UN وأكمل الفريق العامل عمله في تشرين الأول/أكتوبر 1999 وقدم مشروع الإتفاقية لنظر اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    Il a été tenu compte des observations des gouvernements, des organes et organismes des Nations Unies et des ONG pour établir le projet révisé du programme d'action que le Secrétaire général a soumis à la Commission à sa trente-troisième session, en 1993. UN وقدمت تعليقات الحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة ومنظماتها والمنظمات غير الحكومية مدخلات في المشروع المنقح لبرنامج العمل الذي قدمه اﻷمين العام الى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٣.
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement libanais, voir CEDAW/C/LBN/1 qui a été examiné par le Comité à sa trente-troisième session. UN للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدم من حكومة لبنان، انظر CEDAW/C/LBN/1 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    Pour le deuxième rapport périodique présenté par le Gouvernement libanais, voir CEDAW/C/LBN/2 qui a été examiné par le Comité à sa trente-troisième session. UN وللاطلاع على التقرير الثاني المقدم من حكومة لبنان، انظر CEDAW/C/LBN/2 و Add.1 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    Liste des documents dont la Commission était saisie à sa trente-troisième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين
    B. Liste des documents du Comité à sa trente-troisième session 128 UN باء- قائمة وثائق اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين 134
    Selon un avis, davantage de travaux préparatoires devraient être entrepris par le secrétariat et présentés à la Commission à sa trente-troisième session avant qu’une décision ne soit prise sur le lancement de travaux de fond relatifs à l’élaboration d’une loi uniforme ou d’un autre texte ayant valeur de recommandation. UN فذهب أحد الآراء الى أنه ينبغي للأمانة أن تضطلع بمزيد من الأعمال الأساسية وتعرضها على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين لكي تتخذ قراراً بما إذا كان ينبغي الاضطلاع بعمل موضوعي في إعداد قانون موحد أو أي نص آخر يتسم بطابع التوصية.
    Le groupe des Amis de la présidence a soumis son rapport à la Commission à sa trente-troisième session (voir E/CN.3/2002/26). UN 6 - وقدم الفريق الاستشاري التابع لأصدقاء الرئيس تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين (انظر E/CN.3/2002/26).
    Le groupe a présenté son rapport (E/CN.3/2002/26) à la Commission à sa trente-troisième session. UN وعرض التقرير (E/CN.3/2002/26) على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    Il constate toutefois qu'aucune des principales propositions qu'il avait soumises à la Commission à sa trente-troisième session (voir A/CN.9/472/Add.1 et 4) n'a été prise en compte dans le texte du projet de convention. UN وهي تلاحظ، مع ذلك، أن أيا من الاقتراحين الرئيسيين اللذين قدمتهما إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين (انظر A/CN.9/472/Add.1 و Add.4) لم يجد طريقه إلى نص مشروع الاتفاقية.
    231. La Commission s’est félicitée des travaux accomplis et a prié le Groupe de travail de poursuivre sa tâche sans délai en vue de l’achever en 1999 et de présenter le projet de convention pour adoption par la Commission à sa trente-troisième session (2000). UN ١٣٢ - وأعربت اللجنة عن التقدير للعمل الذي تم إنجازه وطلبت من الفريق العامل المضي في عمله على وجه السرعة حتى يتسنى الانتهاء منه في عام ١٩٩٩، وأن يقدم مشروع الاتفاقية كيما تعتمده اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين )عام ٢٠٠٠(.
    231. La Commission s’est félicitée des travaux accomplis et a prié le Groupe de travail de poursuivre sa tâche sans délai en vue de l’achever en 1999 et de présenter le projet de convention pour adoption par la Commission à sa trente-troisième session (2000). Chapitre V UN ١٣٢ - وأعربت اللجنة عن التقدير للعمل الذي تم إنجازه وطلبت من الفريق العامل المضي في عمله على وجه السرعة حتى يتسنى الانتهاء منه في عام ١٩٩٩، وأن يقدم مشروع الاتفاقية كيما تعتمده اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين )عام ٢٠٠٠(.
    Dans sa résolution 1993/24, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de continuer à travailler au projet de programme d'action mondial, conformément aux propositions présentées par les États Membres, les organismes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées, à la lumière notamment des délibérations de la Commission à sa trente-troisième session. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب القرار٩٩٣١/٩٤ الى اﻷمين العام أن يواصل تحسين مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها وفقا للمقترحات التي ستقدمها الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية ولا سيما في ضوء مداولات اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    315. Quelques délégations ont exprimé le point de vue que l'octroi à des organisations non gouvernementales du statut d'observateur permanent auprès du Comité devait se faire de manière ordonnée et réglementée, conformément aux lignes directrices élaborées par le Comité à sa trente-troisième session, en 1990, et qu'il faudrait également examiner la contribution que ces organisations avaient faite au Comité depuis leur admission. UN 315- ورأت بعض الوفود أن منح صفة مراقب دائم لدى اللجنة للمنظمات غير الحكومية ينبغي أن يجري بترتيب ونظام، مع التقيّد بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام 1990، وأنه ينبغي أيضا إجراء استعراض للطريقة التي أسهمت بها تلك المنظمات، بعد قبولها، في أعمال اللجنة.
    310. Quelques délégations ont exprimé le point de vue que l'octroi à des organisations non gouvernementales du statut d'observateur auprès du Comité devait se faire de manière ordonnée et réglementée, conformément aux lignes directrices élaborées par le Comité à sa trente-troisième session, en 1990, et qu'il faudrait également examiner la contribution que ces organisations avaient faite au Comité après leur admission. UN 310- ورأت بعض الوفود أن منح صفة المراقب الدائم لدى اللجنة للمنظمات غير الحكومية ينبغي أن يجري بترتيب ونظام مع التقيّد بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام 1990 وأن استعراضا ينبغي أيضا أن يجرى للطريقة التي أسهمت بها تلك المنظمات في عمل اللجنة عقب قبولها.
    185. Le Comité a décidé d'accorder le statut d'observateur permanent à ces deux organisations sous réserve que, conformément à la décision prise par le Comité à sa trente-troisième session concernant le statut d'observateur des organisations non gouvernementales7, elles demandent à bénéficier du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN ١٨٥ - وقررت اللجنة منح اﻷكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والاتحاد الفلكي الدولي مركز المراقب الدائم، على أساس أن تقدم المنظمتان طلبا للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا لما اتفقت عليه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين بشأن منح مركز المراقب للمنظمات غير الحكومية)٧(.
    229. La liste des documents dont la Commission était saisie à sa trente-troisième session figure à l'annexe III du présent rapport. UN ٢٢٩ - ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    II. Liste des documents dont la Commission était saisie à sa trente-troisième session UN الثاني - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين
    B. - Liste des documents du Comité à sa trente-troisième session UN باء - قائمة وثائق اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين
    à sa trentetroisième session, il était saisi des rapports ciaprès: UN وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين التقارير التالية:
    Les représentants de mécanismes nationaux relatifs aux droits de l'homme qui souhaiteraient participer à la trente-troisième session du Comité et lui livrer des éléments d'information pourraient le faire lors de la réunion du Comité avec les représentants des organisations non gouvernementales. UN وفي وسع ممثلي هذه المؤسسات الراغبين في تقديم معلومات إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين القيام بذلك أثناء الاجتماع الذي يضم اللجنة وممثلي المنظمات غير الحكومية. تطبيق المادة 21 من الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus